Дело зеленоглазой сестрички (Гарднер) - страница 52

Сильвия вдруг закрыла лицо руками и разрыдалась.

– Ну-ну, не плачь. – Дойл обнял ее за плечи и похлопал по руке. – Все хорошо, Сильвия. Мистер Мейсон здесь. Он скажет нам, что делать. Бедная девочка, у тебя совсем расшатались нервы.

Плечи Сильвии тряслись от рыданий.

Делла Стрит молча протянула руку и забрала у Эдисона Дойла катушку с пленкой.

Дойл быстро и непринужденно обнял вздрагивающую Сильвию и прижал к себе.

– Бедное дитя, ты так много перенесла.

– О, Эдисон, спасибо, что ты меня утешил, – всхлипнула, успокаиваясь, Сильвия. – Мистер Мейсон, позаботьтесь, пожалуйста… обо всем.

– Все будет хорошо, – сказал Эдисон. – Пойдем со мной. Тебе надо отдохнуть и прийти в себя.

Он бросил на Мейсона многозначительный взгляд, обнял Сильвию за талию и вывел ее из комнаты.

– Вот такие дела, – сказала Делла Стрит, глядя на катушку с пленкой.

– Нам нужно убедиться, что это оригинал, – сказал Мейсон.

– Вы хотите прослушать ее?

– Да. И если окажется, что это действительно склеенная пленка, мы попадем в чертовски затруднительное положение.

– А если нет?

– Мы в любом случае окажемся в трудном положении, – усмехнулся Мейсон.

– И поскольку вы не женщина, – упавшим голосом произнесла Делла, – вы не сможете разрыдаться на плече сержанта Голкомба, чтобы он заботливо уложил вас в постель.

– Зато он может упрятать меня в каталажку, – сказал Мейсон, – и не сомневайся, он сделает это с большим удовольствием.

– Вы спросили ее про орудие убийства?

– К счастью, она не сказала мне, что сделала с ним. Я думаю, вымыла и положила в холодильник.

– А вы хотите узнать точнее?

Мейсон покачал головой:

– Если я узнаю это, то стану косвенным соучастником преступления и меня смогут обвинить в сокрытии улик. Эта пленка тоже является уликой, но уликой, не относящейся к убийству. Орудие убийства – это совсем другое. Пусть наша зеленоглазая кокетка сама думает об этом.

– У нее нет времени. Она слишком занята тем, чтобы вконец очаровать приятеля своей сестры.

– Да нет, она просто совершенствует на нем свои чары.

– Это ваше мнение. Ладно, поспешим, шеф. Если мы хотим послушать пленку, надо успеть сделать это до того, как будет совершено очередное убийство.

– Очередное убийство? Сколько, по-твоему, их уже было?

– До сих пор я насчитала два.

Глава 9

Мейсон проводил Деллу Стрит к месту, где стояли их машины.

– Садись в свою машину, Делла, и поезжай вслед за мной в офис.

– Дайте ее мне, шеф.

– Что?

– Катушку с пленкой.

Мейсон покачал головой.

– Они не будут меня обыскивать, шеф.

– Ты забыла, что сама причастна к этому делу. Сегодня утром ты была у Брогана.