Дело зеленоглазой сестрички (Гарднер) - страница 66

– Как долго вы пробыли там после этого? Я имею в виду – у отца.

– Недолго. Возможно, несколько минут.

– Потом вы пошли в кухню, съели бутерброд, выпили молоко, и потом явился Эдисон Дойл?

– Правильно.

– У него был ключ?

– Он сказал, что Хэтти оставила для него ключ от черного хода под ковриком, думаю, он там и лежал. Во всяком случае, он открыл дверь и вошел. Я помню звук захлопывающейся двери. Там пружинный замок, который открывается обычным ключом.

Мейсон вновь забарабанил пальцами по столу, вперив в него хмурый и задумчивый взгляд.

– Как нам теперь быть? – спросил Джаррет Бэйн. – Похоже, Сильвия пытается запутать это дело. Она уже начала предпринимать кое-какие шаги. Лично я думаю, что она затеяла игру, которую не сможет завершить.

– Нам еще надо подумать о Хэтти. Да и о Сильвии тоже.

– О Сильвии не беспокойтесь. Она сама о себе позаботится. Она уже ухитрилась навредить Хэтти и запятнать память об отце. Я люблю ее как сестру, но некоторые ее поступки приводят меня в бешенство. Вот сейчас, к примеру, она пустила эти дурацкие слухи об отце, но, если меня спросят, я смогу доказать, что все это ложь.

Мейсон внимательно посмотрел на Бэйна:

– Возможно, полицейским не придет в голову допросить вас. К вам могут вообще не обратиться.

– Исключено, мистер Мейсон, – покачал головой Джаррет Бэйн. – Мне жаль, но я не позволю скомпрометировать имя отца. Однако вы первый, кому я рассказал это.

– А кто будет следующим?

– У меня назначена встреча с одним парнем из полицейского управления. Сейчас скажу, кто это. – Джаррет достал из кармана визитную карточку и посмотрел на нее. – Лейтенант Трэгг из отдела расследования убийств. Вы с ним знакомы?

– Я с ним знаком, – тяжело вздохнул Мейсон, откинувшись в кресле.

– Ну, тогда я пошел в полицейское управление, – поднялся Джаррет. – Уже поздно. Он, наверно, заждался. Всего доброго, мистер Мейсон.

– С нами происходит что-то ужасное, шеф, – сказала Делла, когда дверь за Джарретом захлопнулась. – Мне хочется кричать.

– Кому не хочется? – криво усмехнулся Мейсон.

Глава 12

В дверь офиса Мейсона постучали каким-то нервным, почти истеричным стуком.

– Если это Сильвия, впусти ее, – сказал Мейсон Делле Стрит.

Та приоткрыла дверь, потом распахнула ее и посторонилась.

– Проходите, миссис Этвуд.

У Сильвии Этвуд были заплаканные глаза. Она возбужденно проговорила:

– О, слава богу, я нашла вас, мистер Мейсон. Слава богу! Я долго звонила вам по телефону, но никто не брал трубку.

– После пяти коммутатор отключается, – пояснил Мейсон.

– Мне не дали другого номера. Сказали, его нет в справочнике. О, мистер Мейсон, я совершила страшный, ужасный поступок! Я ошиблась насчет отца, мистер Мейсон. Это, наверно, Хэтти поднималась в квартиру Брогана. Она могла надеть отцовское пальто. Когда этот человек спускался в лифте, а я стояла на лестнице… в общем, я вам уже говорила, что это была женщина.