– Да.
– Но при этом вы не сверили номер револьвера с вашим списком?
– Нет, сэр. Не видел причины это делать.
– Количество револьверов было верным и оставалось таковым вплоть до обнаружения оружия, из которого было совершено убийство?
– Это так, если, конечно, принять во внимание, что один из револьверов был в машине моей жены, в отсеке для перчаток. Она мне говорила, что взяла один.
– Спасибо, – сказал Мейсон. – У меня все.
Судья Сидгвик сказал:
– Пришло время обеденного перерыва. Суд прерывает заседание до двух часов.
Мейсон поманил Пола Дрейка и сказал ему:
– Пол, нам надо выбраться отсюда так, чтобы репортеры не засекли. Мы сделаем вид, что идем в комнату судьи, а потом пробежим по коридору, по лестнице на этаж ниже и поймаем там лифт. Эту груду хлама на тележке кто-нибудь охраняет?
– Надежный человек, – ответил Дрейк. – Он никому не позволит заглянуть под дерюгу без твоего позволения.
– Прекрасно! – сказал Мейсон. – Пошли! Идем, Делла.
Они сделали вид, что направляются к комнате судьи, затем резко изменили направление и помчались по коридору к выходной двери. Сбежав по лестнице на этаж ниже, они перехватили лифт.
На улице Мейсон вскочил в машину, подождал, пока другие усядутся, и сказал:
– Теперь только бы добраться до гаража Герберта Докси, пока он не сообразит, что происходит.
– И что же происходит? – поинтересовался Дрейк.
– А вот об этом мы узнаем чертовски скоро, – заявил Мейсон. – Но ты и сам можешь догадаться, что случилось. Третья гильза в револьвере, из которого стреляли, – вот что имеет решающее значение.
– Но пулю от этого патрона так и не нашли, – сказал Дрейк.
– А вот это и есть самое главное, – ответил Мейсон. – Никакой пули не было.
– Что ты хочешь сказать?
– Погоди, сам увидишь.
Адвокат затормозил у дома Докси. Вместе с секретаршей и Дрейком он бросился по дорожке к дверям. Мейсон нажал кнопку звонка. Вышедшая на крыльцо миссис Докси глядела на них с изумлением.
– Миссис Докси, нам нужно на минуту заглянуть в ваш гараж, – сказал Мейсон.
– Но… зачем? И где Герберт?..
– Мы оставили его в суде. Он там разговаривает с должностными лицами.
– Что ж, если вы с ним договорились, я не возражаю, – ответила миссис Докси.
– Спасибо.
Все четверо пошли к гаражу. Внутри Мейсон сразу же прошел к шкафу у задней стены.
– У вас есть ключи от этого шкафа, миссис Докси? – спросил он, подергав дверцу.
– Он у меня в связке вместе с другими. Вообще-то раньше мы этот шкаф не закрывали. Но Герберту понадобилось безопасное хранилище для инструментов. Сейчас участились кражи из гаражей и…
– Да-да, именно так, – нетерпеливо перебил Мейсон, – но нам надо заглянуть внутрь прямо сейчас.