В голосе Докси были смешаны восхищение и ревнивая зависть.
Мейсон заглушил мотор. Они с Докси выбрались наружу.
– А ты, Делла, можешь подождать нас здесь, – небрежно сказал Мейсон.
– Мы сейчас вернемся, мисс Стрит, – заверил Деллу Докси.
– Как мы попадем внутрь здания? – спросил Мейсон.
– Дверь вообще-то запирается, но у папаши Латтса есть ключи.
Докси попробовал дверь.
– Не заперта, – сказал он. – Идемте.
– Ну и грязища, – прокомментировал Мейсон.
– Жильцы знали, что дом предназначен на снос, – пояснил Докси, – поэтому они просто съехали и оставили весь хлам.
– Крикните Латтсу. Он услышит и спустится, – предложил Мейсон.
– Ему это может не понравиться. Существуют, знаете ли, некоторые протокольные условности в отношениях между тестем и зятем, – ухмыляясь, сказал Докси. – Лучше я поднимусь и посмотрю, что он делает.
– Темновато там, – посочувствовал Мейсон. – Хотя и летнее время, а уже поздно. Будьте осторожны.
– Да нет, все видно, – ответил Докси, ступив на лестницу.
Поднявшись до пролета, ведущего со второго этажа на третий, он внезапно остановился.
– В чем дело? – спросил Мейсон.
– Идите… идите сюда, – хрипло произнес Докси.
– Что-то случилось?
– Поднимайтесь!
Мейсон поднялся и увидел Докси, склонившегося над телом Латтса.
– Боже мой! – воскликнул Мейсон. – Что произошло? Сердечный приступ? Сколько времени он тут лежит, как вы думаете?
Докси зажег спичку, защищая глаза ладонью от яркого света.
– Посмотрите – кровь! У него рана в груди!
– Пощупайте пульс!
Докси согнулся над телом и после паузы сказал:
– Мертв. Тело уже начало остывать. На ощупь оно… ну, вы понимаете… мертвое.
– Проклятье, – выдохнул Мейсон. – Надо известить полицию.
– Может, перевернуть его?.. А то голова…
– Ничего не трогайте. Больше не прикасайтесь к телу. Вызовите полицию.
– Боже мой! – воскликнул Докси. – Ну и дела! Что же мне теперь делать? Как я об этом скажу Джорджиане? Мы можем взять его машину. Вы поведете свою, а я его и…
– Вы не понимаете – все должно остаться в точности так, как есть, – твердо сказал Мейсон. – Ни к чему не прикасайтесь. Слышите – ни к чему! Я останусь здесь и прослежу, а вы берите мой автомобиль, спускайтесь с холма и вызывайте полицию.
– Может, я останусь, а вы поедете…
– Нет, – ответил Мейсон. – Полиции не нравится, когда я им сообщаю, что обнаружил труп.
– Но… вы и я…
– Да, конечно, – перебил его Мейсон, – в этом деле я буду постоянно рядом с вами. Но труп обнаружили вы, и вы должны информировать полицию.
– Подождете здесь?
– Я буду дожидаться вас именно на этом месте. Объясните мисс Стрит, что произошел… несчастный случай.