– Мистер Мейсон!
– Да, ваша честь.
– Суду известны факты, что порой адвокаты пытаются получить преимущество над судом.
– Да, ваша честь.
– Я не обвиняю вас в этом.
– Спасибо, ваша честь.
– Но я знаю, что временами находчивые, но находящиеся в безнадежном положении адвокаты воздерживаются от допроса свидетелей, чтобы потом выдвинуть обвинение, что на них было оказано давление со стороны судей и прокурора и поэтому они не смогли провести допрос. Мистер Мейсон, заверяю, что суд не препятствует вам проводить опрос свидетелей в должном порядке. Суд также считает, что таковой опрос является долгом защитника по отношению к своей клиентке.
– Да, ваша честь.
– А теперь, в свете всего вышеизложенного, не желаете ли вы подвергнуть перекрестному опросу любого из выступивших здесь свидетелей?
– Нет, ваша честь.
Судья Хойт сказал:
– Прошу занести в протокол, что суд в очередной раз предоставил защите возможность опросить свидетелей, но защита отказалась воспользоваться этой возможностью.
– Всегда полезно подстраховаться, – приветливо заметил Мейсон.
Гамильтон Бергер сверкнул глазами в его сторону.
– Вызывается Гарольд Оглсби, – сказал он.
К стойке подошел Оглсби, произнес слова присяги и представился как полицейский детектив.
– Вы допрашивали подозреваемую утром четвертого числа текущего месяца?
– Да, сэр.
– Это было на следующий день после того, как было найдено тело Джорджа Латтса?
– Да, сэр.
– Вы настаивали на том, чтобы она давала показания?
– Я ознакомил подозреваемую с ее правами. Я сказал, что любое ее высказывание может быть использовано против нее. Я сказал, что если она может представить какое-нибудь объяснение, почему она оказалась у места преступления во время, близкое к его совершению, то есть любое объяснение, которое может быть признано удовлетворительным, то мы ее отпустим.
– Делала ли подозреваемая какие-нибудь заявления?
– Нет.
– Объяснила ли она свое пребывание на месте преступления?
– Нет.
– Минутку, – сказал судья Хойт. – У вас есть какие-нибудь возражения, мистер Мейсон?
– Нет, ваша честь.
– Что ж, тогда вместо вас такое возражение выдвинет суд, – заявил судья Хойт. – Миссис Харлан не обязана давать объяснения. Я обращаю ваше внимание, что перед нами не тот случай, когда подозреваемый конкретно обвиняется в совершении преступления и не может опровергнуть обвинения. В данном случае миссис Харлан призвали дать объяснения, а она отказалась это сделать. Суд возражает против занесения этой части показаний в протокол.
– Хорошо, ваша честь, – согласился Гамильтон Бергер. – Этот момент был лишь предварительным.