Вражда и любовь (Линдсей) - страница 42

— Это твой дом? — дрожащим голосом спросила Шийна.

— Ага, — гордо заявил похититель. — Снаружи он выглядит невесело, но внутри очень славно.

— Но это очень большой замок, — не без душевного трепета произнесла Шийна. — Ты родственник здешнему лэрду?

— Я его брат.

Шийна не знала, возлагать ли на это какую-то надежду. Разумеется, лэрд мог бы отправить ее назад в Абердин. Но, может быть, он потворствует младшему брату?

— Некоторое время я буду вынужден прятать тебя, — заявил малый, подъезжая к огромным воротам в центре длинной стены, и впервые его голос прозвучал неуверенно. — Я должен добиться одобрения брата, прежде чем он узнает, что ты у меня.

— Ты боишься своего брата?

— Боюсь? — Он рассмеялся, но Шийна не слишком поверила его веселости.

— Ты ведь должен получить его разрешение на брак со мной? — спросила она.

— Да.

— А почему ты думаешь, что он позволит тебе жениться на наценке? Надежды Шийны укрепились.

— Когда он узнает, как я хочу тебя, он согласится. Однако юнец явно утратил прежнюю самоуверенность. Ворота отворились, и они въехали в просторный внутренний двор. Перед ними открылся вид на огромный зал с башнями по обеим сторонам. Слева примыкало квадратное трехэтажное здание с двумя наружными лестницами, ведущими на второй этаж. Было много сводчатых окон. Стены украшали круглые башни. Справа располагались конюшни и небольшие домики у самых стен.

— Добро пожаловать, — вежливо произнес горец, но Шийна ему не ответила.

Рыжеволосый парнишка принял коня.

— Ты быстро вернулся, Колин, — сказал он.

— Да. Брат дома?

— Он в зале, — ответил парнишка. — А где все остальные?

— Я оставил их порезвиться. Сам я торопился домой, так что не стал никого ждать.

— Что это у тебя там, Колин? — прозвучал еще чей-то, гораздо более густой голос.

Шийна было повернулась посмотреть, кто это, но похититель загородил ее. Она почувствовала, что он нервничает.

— Это тебя не касается. Черный Гоуэн, — резко ответил молодой человек.

— Что, секрет? — с коротким смешком спросил мужчина. — А твой брат знает, что ты кое-кого привез с собой?

— Нет, и сделай одолжение — не говори ему ничего. Я скажу сам, когда буду готов к разговору.

Колин снял Шийну с коня и унес ее прочь от Черного Гоуэна, прежде чем она успела хотя бы взглянуть на него. Скрытность Колина не понравилась Шийне. Ей хотелось, чтобы он поставил ее на землю, но она знала, что после такой долгой поездки верхом идти будет трудно.

— Значит, Колин? — спросила она.

— Да.

— А куда ты меня тащишь?

— К себе в комнату. Ты останешься там.

— Я не останусь в одной комнате с тобой, — твердо заявила она.