Даже Джулии пришлось признать, что он превосходно владеет искусством управления. Его не в чем было упрекнуть. Конечно, Стив не забыл посоветоваться с ее отцом по поводу всех нововведений в компании. Карло Монтанелли в беседе с ним подтвердил свое желание временно передать ему все дела, и Стив окунулся в бурную деятельность. Все перемены в фирме были одобрены лично главой семейства Монтанелли.
Поежившись от озноба, который неотступно преследовал ее последние два дня, Джулия вспомнила, как отец в разговорах с ней хвалил Стива, делился очередными идеями нового управляющего. Он старался убедить Джулию, что только необыкновенно сильное чувство могло побудить Стива быть таким великодушным. Действительно, зачем молодому человеку затрачивать столько денег и усилий без надежды хотя бы вернуть свои деньги обратно? Дела компании оказались настолько плохи, что о выгоде и говорить не приходилось. Единственное, что получал Стив Уилсон, - руку дочери Карло Монтанелли. Отец не уставал восхищаться будущим зятем.
Последнее время Джулию не оставляло ощущение поражения. Стив получил все, что хотел: уважение Карло Монтанелли, полную власть над компанией. В конце концов, скоро свадьба. Джулия поймала себя на том, что совсем не чувствует облегчения. А ведь она так хотела спасти семейное дело!
Как много случилось за эти два дня!
Глубоко вздохнув, Джулия вернулась к рабочему месту и занялась почтой. Первый попавшийся на глаза конверт был на ее имя. Она немедленно вскрыла его, предчувствуя недоброе. На стол выпал небольшой листочек белой бумаги. Несколько аккуратно напечатанных слов: дата, время и место проведения церемонии венчания. Будущий муж сообщает невесте, когда и куда она должна пожаловать. Извещение привело Джулию в ярость. Он опять не упустил возможности напомнить ей, что отныне ее жизнь определяется условиями деловой сделки!
Как больно! В горле клокотали рыдания. Только это помешало ей схватить телефонную трубку и немедленно позвонить Стиву в гостиницу. Она хотела бы высказать ему все свои чувства. Как он смеет?!
В этот момент в кабинете отца зазвонил телефон. Странно, с тех пор как заболел отец, его телефон отключили. Джулия прислушалась. К ее удивлению, трубку подняли. Обладатель бархатного низкого голоса вежливо поздоровался и начал деловую беседу. Вскочив с кресла, Джулия подбежала к двери, уже ни на секунду не сомневаясь в правильности своей догадки. От отчаяния и неожиданности сердце ее напряженно стучало, грозясь вот-вот вырваться из груди.
Стив Уилсон сразу же жестом предложил ей присесть. Он никуда не спешил и вел неторопливую беседу еще добрых пять минут, не обращая ни малейшего внимания на Джулию, беспокойно ерзающую в кресле.