Время больших снегопадов (Самохин) - страница 21

Чокнулись за радостную встречу.

Немец отхлебнул из рюмки и хотел поставить, но хозяин ему не позволил:

— Нет-нет-нет! У нас так не делается! Только до дна. Вот как надо — глядите. — И он залпом выпил свою рюмку.

Давно отвыкший от таких доз, Петр Андреевич крякнул, передернул плечами и непроизвольно понюхал корочку хлеба.

Понюхал и смутился.

— Это я тебе хотел показать, Курт, как у нас ее, проклятую, настоящие, хе-хе, мужчины пьют. «Под корочку» называется. Ну, конечно, — заторопился он, — если не при такой закуске и не дома, вот как сейчас мы, а так… где-нибудь…

Гость половины слов не понял, но догадался, что ему демонстрируют некий местный обычай.

— Эт-то… нюхайт? — заинтересовался он. — Мошно …мне? — И протянул руку.

— Ни в коем случае! — перехватил корочку шурьяк. — Ты что? Додумался — такому учить! — Он повернулся к немцу и, потрясая корочкой, громко, как глухому, стал объяснять: — Эт-то опасно! Понимайт?! Шлехт! Очень вредно!

— У нас один чудак понюхал, — сказал шурин спокойнее, для всех. — Из нашей лаборатории. Видит — другие нюхают, дай, думает, и я тоже. И что вы думаете. Потянул носом, отнюхнул маленькую крошку, она ему — в дыхательное горло… И привет — отбросил коньки.

Задохнулся.

— Нет, — затряс головой немец. — Нет-э… — Он на этот раз совсем ничего не уловил.

— Ну, понимаете?! — снова закричал шурин. — Понюхал он! Так?.. А крошечка! Маленькая! Кляйн, — туда ему!.. И он, — шурин руками и языком показал, как «отбрасывают коньки», — капут!.. Понимаете?

— О! — округлил глаза гость. — Капут! Из это? — он с ужасом ткнул пальцем в корочку.

Немца поспешили успокоить: дескать, это уникальный факт. Дикий случай. Раз в сто лет, может быть. Не придавайте значения.

А шурину сказали:

— Иди ты со своими историями знаешь куда?.. Он же не поймет ничего. Подумает еще, что у нас люди хлебом травятся.

— Значит, лучше пусть бы нюхал?! — обиделся шурин.

…Поданы были пельмени — в большом блюде, дымящиеся, сочные. Под них, естественно, выпили вторую. Гость пришел в отличное расположение духа.

— Зибирьски пельмень! — торжественно поднял он палец. — Хо-о! Зибирьски! Настёящий!..

— Ну, положим, это еще не настоящие сибирские, — сказал шурин. Он забыл про свою обиду — легкий был человек, отходчивый. — Настоящие-то теперь уж не делают.

— Почему это ненастоящие? — обиделась хозяйка.

— Да нет, сеструха, они у тебя хорошие. Просто блеск — не заводись. Но я-то про самые настоящие, про деревенские, какие раньше делали. Он же не знает… Курт, слушай! Курт! — закричал он через стол. Шурин был в хорошем возбуждении от выпитого. Сам он про настоящие сибирские пельмени только слышал, но ему страшно хотелось, чтобы и немец понял, какие они, в чем их главный смак. Которого теперь уже нет! Где там! Вот они — цивилизацией подкошенные! — Слушай сюда!.. Гляди! Во-первых, мясо не крутят на мясорубке. Боже упаси! Его надо рубить. Топором. Тяп-тяп! — усекаешь? В специальном таком корыте рубить — в деревянном… Во-вторых, тесто! Тесто надо хорошо промесить. Крепко! Вво-так, вво-так! — Он показал руками, как надо месить. — И обязательно мужчине… ману — понял? Женщина не справится. Фрау — найн!.. Но главное — следи! — главное! Их надо выбросить на мороз. Чуешь? Туда! — Он вскочил, распахнул балконную дверь. — Туда! На мороз! И чтоб застыли. До стука! До звона! А уж потом — в кипяток. Вот тогда зибирьски!