Дело о хитроумной ловушке (Гарднер) - страница 53

– Во сколько он уехал, Пол?

– Примерно в шесть пятьдесят.

– Кто это был?

– Молодая девушка. Рут Калвер.

– Из какого номера?

– Из 728-го.

– Он напротив 729-го?

– Прямо напротив.

– Ты забронировал этот номер?

– Мой человек сейчас там. Он останется там, пока мы не дадим ему дальнейших указаний.

– Что вы узнали о девушке по фамилии Калвер?

– Мои люди сейчас работают над этим. Ей двадцать лет, у нее каштановые волосы, хороша собой… Есть одна странность, Перри. Она вселилась около десяти утра, а съехала около семи вечера.

– Она как-нибудь объяснила свой отъезд в это время?

– Сказала, что ее вызвали издалека. Ее отец, который живет в Сан-Диего, очень болен.

– Багаж? – спросил Мейсон.

– Очень немного.

– Проверь самолеты до Сан-Диего, Пол. Узнай, была ли пассажирка по имени Рут Калвер, и…

– Послушай, Мейсон, – прервал его Дрейк, – тебе необязательно думать за меня. Это же рутинная работа. Однако клерк говорит, эта девушка собиралась взять машину.

Мейсон прикончил свой пончик и захотел еще кофе. Делла Стрит наполнила его чашку.

– А твой человек в комнате 728? Я могу ему доверять? – спросил Мейсон.

– Ты можешь доверять ему, если на него не будет давить полиция. Ни один из моих людей не станет связываться с полицией, Перри. Им нужно поддерживать хорошие отношения с нею, чтобы иметь возможность продолжать работать.

– Как зовут твоего человека в номере 728?

– Фред Инскип.

– Он меня знает?

– Не думаю.

– Позвони ему. Скажи, что я собираюсь зайти где-нибудь до полудня. Скажи, чтобы он не запирал дверь. Я хочу взглянуть на номер… Как там полиция? Они проводили обыск?

– Да. Они обыскивали 729-й.

Дрейк взглянул на Мейсона, взял другой пончик.

– Как я завидую твоему желудку, Перри! Свой я испортил, питаясь по ночам сырыми гамбургерами и тепловатым кофе. Порой выпивал его по четыре-пять чашек! Если можно сделать его горячим, необязательно пить так много.

– Почему ты не купил такую электрическую кофеварку?

– Если бы Делла Стрит распоряжалась в моем офисе, я бы купил.

Мейсон усмехнулся:

– Не говори так, Пол. Ты мог бы умерить свое рвение. Позвони Инскипу и скажи, что я буду, скажем, в десять или одиннадцать.

Дрейк поставил чашку с кофе на испачканную бумагу и набрал номер.

– Мне надо поговорить с мистером Инскипом, номер 728, пожалуйста. Да, я знаю, что поздний час, но он еще не ложился. Он ждет моего звонка. Дайте ему короткий звонок, если вы мне не верите. – Спустя минуту он сказал: – Фред, это Пол. Не хочу называть никаких имен, потому что мне кажется, что кто-то подслушивает наш разговор. Так вот, мой друг зайдет к тебе примерно часов в десять. Оставь дверь незапертой… Хорошо. – Дрейк повесил трубку и обратился к Мейсону: – Помни, что сержант Голкомб следит за тобой. Ты не намерен предварительно связаться с ним?