Дело любящей сестры (Гарднер) - страница 66

– И вы поехали за ним?

– Да.

– Куда?

– К многоквартирному дому «Таллмейер».

– А потом?

– Пошла на несколько уловок, чтобы запутать таксиста. Мне не хотелось, чтобы он сообщил водителю «Кадиллака», что им кто-то интересовался.

– А дальше?

– Вернулась сюда и отчиталась.

– Может, вы продолжите, Мейсон? – обратился полицейский к адвокату.

– Я – адвокат, защищающий интересы клиента. Я не могу предоставить вам никакой информации, которая была бы вам интересна, кроме как сказать, что у меня нет никаких комментариев по поводу того, что вам сообщила эта девушка.

– Однако вы сразу же выяснили по номеру, на кого зарегистрирован «Кадиллак»?

– Никаких комментариев.

– И узнали, что автомобиль принадлежит Мори Касселу, проживающему в квартире девятьсот шесть в «Таллмейере»?

– Никаких комментариев.

– И если вы передали данные сведения Диане Дуглас, то это самое простое дело об убийстве, которое мне когда-либо приходилось расследовать. Даже великому Мейсону ни удастся ничего сделать.

– Все равно никаких комментариев.

Полицейский вынул из кармана пачку сигарет, положил одну в рот, предложил закурить вначале Стелле Граймс, потом Мейсону, потом своему напарнику.

– Пожалуй, мы нашли ключ к разгадке тайны, – заметил он.

Все курили молча. Полицейские, очевидно, обдумывали информацию, полученную от Стеллы Граймс.

На протяжении следующих двадцати минут никто не сказал ничего по существу, отпускались только отдельные замечания. Затем зазвонил телефон. Билл Ардли снял трубку. Пока он слушал, что говорили на другом конце провода, у него по лицу медленно расплывалась улыбка.

– Хорошо, спасибо, – поблагодарил он и повесил трубку.

Билл Ардли повернулся к Мейсону и кивнул на дверь.

– Вы можете быть свободны. Не станем вас больше задерживать.

– Возьмите свои вещи, – обратился Мейсон к Стелле Граймс. – Диану арестовали в Сан-Франциско.

Глава 12

Мейсон напряженно всматривался в окно такси, считая минуты. Он велел таксисту гнать на полной скорости.

– Оставьте сдачу себе, – сказал Мейсон, вручая водителю пятидолларовую купюру. – Спасибо. Мы быстро домчались.

Адвокат бегом пересек холл, заскочил в лифт, поднялся, а потом бросился по коридору к своей конторе.

– Привет! – воскликнула Делла Стрит и поинтересовалась: – Почему такая спешка?

– От Дианы Дуглас что-нибудь слышно?

Секретарша покачала головой.

– Из Сан-Франциско не звонили? С переводом оплаты на наш счет?

Делла Стрит снова покачала головой. Мейсон вздохнул с облегчением, снял трубку и обратился к Герти на коммутаторе:

– Если позвонят из Сан-Франциско с переводом оплаты на наш счет, сразу соединяй со мной. Разговаривать буду я. – Адвокат опустился на свой вертящийся стул, глубоко вдохнул воздух и решил: – Если она не позвонит в течение следующих пятнадцати минут, я сам свяжусь с управлением полиции Сан-Франциско и задам им несколько вопросов, а если это не сработает, придется приготовить «Хабеас корпус».