– А я и не собираюсь этого делать, – ответил Мейсон. – Я буду говорить максимум пятнадцать минут, и если мне не удастся за четверть часа решить дело в пользу моей клиентки, я откажусь от дальнейших попыток.
– Боюсь, – сказал Дрейк, – что судья уже пришел к определенным выводам.
– Возможно, – ответил Мейсон.
Дрейк подозрительно посмотрел на него:
– Перри, уж не прячешь ли ты что-то в рукаве?
– Свою руку, – ответил Мейсон.
– А еще что?
– О, всего лишь несколько тузов, – сказал адвокат. – Ты что, не понимаешь, что главный злодей в данной пьесе – Джордж Финдли? Он рассчитывает на наследство дяди Ди и не желает, чтобы какие-либо обстоятельства нарушили его планы.
– И что? – спросил Дрейк.
– И поэтому, – сказал Мейсон, – Финдли беспокоится, как бы мне не удалось добиться оправдания Сельмы Ансон. Если такое случится, он имеет все основания бояться, что она в скором времени станет миссис Арлингтон, а тогда его потенциальное наследство, несомненно, сильно уменьшится, если вообще не исчезнет.
– Это очевидно.
– Теперь лишь осталось заставить это понять судью Кроудера, – усмехнулся Мейсон.
– Я не понимаю, как ты сможешь переубедить судью Кроудера, – сказал Дрейк. – И не понимаю, что ты выиграешь, если судья обратит внимание на этот факт.
– Финдли, – сказал Мейсон, – не из тех людей, которые будут сидеть сложа руки и бесстрастно наблюдать за развивающимися событиями. Если он подумает, что у меня имеется шанс оправдать Сельму Ансон, то непременно попытается спутать мне карты, чтобы гарантировать ее осуждение.
– И что? – спросил Дрейк.
– И, – улыбнулся Мейсон, – если мы сумеем его поймать, судья Кроудер этого не пропустит, а наша позиция укрепится.
– Признайся, ты все-таки что-то прячешь в рукаве? – не отставал Дрейк.
– Может быть, – ответил адвокат. – Самое лучшее в нашем арсенале – это вопрос, который ты задал несколько минут назад. У кого мог быть мотив для убийства Билла Ансона, кроме его жены?
– Ты считаешь, что этот вопрос в нашу пользу? – удивился Дрейк.
– Конечно. Он ляжет в основу моей аргументации в суде.
Дрейк с недоверием посмотрел на Мейсона. Адвокат отодвинул стул и взял счет.
– Пойдемте, – сказал он.
Войдя в свой кабинет, Мейсон сказал Делле Стрит:
– Уже половина третьего. Позвони Пинки Брайер и выясни, на месте ли она.
– Разве мы куда-то собираемся?
– Мы – нет, – сказал Мейсон. – Меня просто интересует, на месте ли она. Спроси, где Пинки. Кто бы тебе ни ответил, скажи, что особой спешки нет, но нам нужно с ней связаться.
Делла Стрит набрала номер, переговорила и через некоторое время повернулась к Мейсону.