Через пару минут детектив прикрыл трубку рукой и обратился к Мейсону:
– Она отвезла еду в мотель «Северные огни», остановила свою машину прямо перед домиком номер двадцать один, осторожно постучала в дверь, затем вошла, неся две большие сумки с судками и термосом.
– Что дальше?
– Дверь закрылась. Дафния все еще в доме. Там на углу стоит телефонная будка, мой человек звонит из нее.
– Вели ему глядеть в оба, следить за временем. Мне важно знать, когда она туда вошла и когда выйдет. Ну и потом, куда поедет после этого… Ты не хочешь еще кофе, Пол?
– Ты что, смеешься?
– Почему? Я спрашиваю совершенно серьезно.
Дрейк передал инструкции Мейсона по телефону, уселся поудобнее в кресло и задумался. Потом, не обращаясь ни к кому особенно, внезапно продекламировал:
Пол Дрейк поужинал отменно.
И он желает непременно
Назавтра то же повторить:
Все то же есть и то же пить…
Мейсон рассмеялся:
– Пол Дрейк завтра может даже придумать меню по собственному усмотрению… и добавить к сегодняшнему меню что-то еще. Как мне думается, Дафния пробудет там некоторое время, так что нам разумнее сидеть тут, ожидая новых сообщений.
И, уже не спеша, они приступили к десерту.
– Что теперь? – спросил Дрейк, когда они закончили.
– Мы все еще ждем.
– Можно поехать ко мне в контору, – предложил Дрейк. – Ведь все мои ребята звонят сначала туда.
Мейсон кивнул:
– Ладно, звони к себе. Предупреди, что мы выезжаем.
– Надеюсь, ты понимаешь, что творится. Лично я блуждаю в потемках.
– Мне, – сознался Мейсон, – тоже не все ясно, но я хочу запастись несколькими козырями, прежде чем партнеры раскроют свои карты.
– А ты хочешь заставить их это сделать?
– Вот именно.
– Сегодня?
Мейсон кивнул, поманил официанта, подписал чек, оставил чаевые официантке и сказал:
– Я вас от всей души благодарю за ту дружескую помощь и за отличное обслуживание, которыми вы нас сегодня порадовали.
Ее лицо расцвело от удовольствия.
– Да что вы, огромное вам спасибо. Вы такой симпатичный.
Проходя мимо старшего официанта, он еще раз поблагодарил его за первоклассное обслуживание, присовокупив, что благодаря этому в их ресторан приятно приходить.
Старший официант поклонился:
– Это одна из наших лучших официанток. Я специально направил ее к вашему столику, мистер Мейсон.
– Спасибо.
Уже в машине Дрейк спросил:
– Зачем столько пышных фраз, Перри?.. Деньги – вот что ценят эти люди.
Адвокат покачал головой:
– Нет, похвала каждому приятна, особенно когда она заслуженная.
– Твои чаевые достаточно красноречивы.
– Нет, Пол, деньги без слов вульгарны, а слова без денег дешевы.
– Знаешь, я как-то никогда над этим не задумывался… Возможно, именно поэтому тебя так превосходно обслуживают в ресторанах.