Дело очаровательной попрошайки (Гарднер) - страница 77

Дрейк покачал головой:

– Нет, Перри.

– Ну что же, придется поговорить с Дафнией начистоту. Она что-то слишком часто и слишком много стала от меня скрывать.

Мейсон кивнул Делле Стрит:

– Соедини-ка меня с ней, Делла.

Через секунду та уже говорила:

– Я бы хотела поговорить с мисс Дафнией Шелби. – Немного подождав, она пробормотала: – Бедняжка, наверное, заснула, трудный ей выдался денек.

– И где это ты нашла бедняжку, Делла? – насмешливо спросил Пол Дрейк. – Очень может быть, что эта бедняжка затеяла что-то новое, оттого и не отвечает.

Все трое напряженно ждали ответа. Через пару минут Делла спросила:

– Вы уверены, что звоните в нужный номер? Да? Будьте любезны, повторите еще разок на всякий случай.

Вновь ожидание, потом Делла сказала:

– Большое спасибо, мы позвоним позднее. Нет, передавать ничего не надо.

Делла повесила трубку.

– Ответа нет. Либо ее нет в комнате, либо… – Она не закончила фразы.

Перри Мейсон поднялся и кивнул остальным:

– Придется ехать!

– На одной машине? – спросил Дрейк, пока они спускались на лифте.

– Возьмем такси. Чтобы не искать места для стоянки, когда приедем туда. А когда будем возвращаться, наверняка перед отелем будет сколько угодно машин.

Мейсон сказал водителю название отеля Дафнии, и уже минут через семь они были на месте.

С самым независимым видом Перри Мейсон прошел к лифту и произнес: «Седьмой этаж», – как если бы он был здешним завсегдатаем. Когда они вышли из лифта, Мейсон сразу же повернул налево и пошел по коридору.

Двери лифта закрылись.

Мейсон подождал, пока кабина не скрылась из виду, и только тогда посмотрел на номера над дверьми.

– Не туда, – сказал он. – Но мне хотелось, чтобы лифтер подумал, что мы тут свои.

– Какой номер? – спросил Дрейк.

– Семьсот восемнадцатый.

На двери номера 718 была приколота записка: «Просим не беспокоить». Заговорила Делла:

– По-моему, вы не учитываете того, что бедняжка всю ночь проработала в санатории. Самое малое тридцать шесть часов она без сна. Совершенно естественно, что она повесила такую записку и легла спать.

– Не менее естественно было бы ей проснуться от телефонных звонков и взять трубку, – сердито буркнул Мейсон.

– Не скажите, в молодости люди умеют спать так, что хоть из пушки пали – не разбудишь.

Мейсон постучал в дверь. Ответа не последовало. Он постучал еще сильнее – и снова безрезультатно.

Тогда Мейсон повернулся к Делле:

– Делла, мне очень не хочется тебя об этом просить, но я хочу взглянуть на эту комнату изнутри. Спустись на лифте, выйди из мотеля, потом вернись назад, смело подойди к стойке и попроси ключ от семьсот восемнадцатого номера. Если ты спросишь достаточно уверенно и будешь вести себя соответственно, портье отдаст тебе ключ. Если он спросит имя, назовись Дафнией Шелби. Если он потребует документ, скажи, кто ты, сошлись на меня, скажи, что я жду наверху, что Дафния – моя клиентка. Я не могу попасть к ней в комнату и страшно боюсь, что ее либо опоили наркотиками, либо убили. Во всяком случае, к дверям она не подходит. Ну а в крайнем случае пусть местный охранник проводит тебя сюда.