Дело подстерегающего волка (Гарднер) - страница 102

– Это факт? – спросил Мейсон.

– Это факт.

– Тогда я принимаю пересказ показаний портного с оговоркой, что могу допросить его в любой момент, когда пожелаю. В данный момент я просто принимаю те показания, которые эти джентльмены сделали бы на прямом допросе.

– Отлично, – сказал Карсон и снова обратился к лейтенанту Трэггу: – Где были найдены эти предметы?

– В закрытом сундуке в том гараже, где находились Перри Мейсон и его секретарь.

– Можете приступить к перекрестному допросу, – обратился Карсон к Мейсону.

– Вы утверждаете, – начал тот, – что искали доказательства, которые могли быть подкинуты кем-либо, и, как я заметил, вы сделали достаточно продолжительную паузу перед тем, как произнесли «кем-либо», и к тому же на этих словах сделали ударение.

– Думаю, это правильно, – сказал лейтенант Трэгг.

– Когда вы сказали «кем-либо», вы имели в виду определенное лицо?

– Совершенно верно.

– То есть вы хотели сказать, что эти вещи мог подложить я.

– Конечно, вы могли.

– Но вещи могла подложить также обвиняемая?

– Могла, хотя она в это время была в тюрьме и… да, конечно, могла их подложить.

– А также вещи могла подложить Мадж Элвуд?

– Вероятно, так тоже могло быть, – неуверенно и после некоторого колебания ответил лейтенант Трэгг.

– Спасибо, – сказал Мейсон. – Это все. Больше вопросов нет.

– В данный момент, – сказал Карсон, – с разрешения суда, мы прилагаем отчаянные усилия, чтобы связаться с Мадж Элвуд. Но, кажется, ее очень трудно найти. Однако, если вернуться к юбке, которая была опознана лейтенантом Трэггом как принадлежащая Мадж Элвуд, я хочу вызвать на свидетельское место Берту Андерсон.

Берта Андерсон вышла и приняла присягу. Мейсон узнал в ней управляющую домом в Санта-Монике.

– Ваша должность? – спросил Карсон.

– Я – управляющая «Келсингтон Апартментс» в Санта-Монике.

– Вы знаете Мадж Элвуд?

– Знаю.

– Она проживает там?

– Да.

– Вы знаете мистера Перри Мейсона?

– Да, я встречалась с ним.

– Когда вы встречались с ним?

– Вчера днем.

– У вас был с ним разговор?

– Да.

– Касательно квартиры Мадж Элвуд?

– Да.

– И мистер Мейсон спрашивал вас, не сможет ли он попасть в квартиру, если вы дадите ему запасной ключ?

– Я возражаю, – сказал Мейсон, – на основании того, что вопрос некомпетентен, несуществен и не имеет отношения к делу, что он наводящий и ведет к умозаключению, и значит, при том что обвинитель, отлично зная правила суда по отношению к беседам, ведущимся вне присутствия обвиняемой, умышленно пытается этими наводящими вопросами настроить суд против подзащитной.

– Возражение принято, – сказал судья Бэйтон, – и представителю обвинения сделано предупреждение. Фактически, я хочу указать мистеру обвинителю, что расцениваю природу этого вопроса как попытку с его стороны обойти правила суда. Суд установил, хотя бы на данный период, что все, что сказал или сделал мистер Мейсон в отсутствие обвиняемой, не может быть обращено против нее.