Дело подстерегающего волка (Гарднер) - страница 39

– Ну, – поторопил ее Мейсон, так как она запнулась.

– Я ничего не сказала, – проговорила она.

– Ничего? – переспросил Мейсон.

– Ничего. Но вы можете пойти со мной. Я думаю, что законом это не запрещается, не так ли?

– Я уже говорил вам, что могу получить в суде ордер, по которому мне разрешат войти, если нужно.

– Но только никому не говорите, что я впустила вас в дом.

– Буду нем, как могила, – пообещал Мейсон.

– Хорошо, – согласилась Сейди Ричмонд. – Я поеду на своей машине, вы – на своей. Я поеду первой и открою ворота. Думаю, что сегодня мне придется там здорово поработать.

– Грязные тарелки? – спросил Мейсон.

– Тарелки забрала полиция.

– Все?

– Все грязные.

– Ну что ж, – сказал Мейсон. – Это упрощает вам работу. Значит, мы садимся в машину и выезжаем на дорогу. Вы поезжайте вперед, а мы за вами.

Сейди Ричмонд вывела свою побитую старомодную машину из гаража, выехала на проселочную дорогу и резко увеличила скорость. Дорога теперь уже достаточно просохла, так что пыль и мелкие кусочки грязи из-под задних колес впередиидущей машины летели в лобовое стекло едущего почти вплотную автомобиля Мейсона.

– Предполагаю, – мрачно сказал Дрейк, – что дорогу от дома до дома ей не оплачивают. Она считает свое рабочее время с момента начала уборки… О господи, Перри, она гонит машину как сумасшедшая.

Мейсон, сосредоточенный на том, чтобы держаться как можно ближе к первой машине, в ответ только усмехнулся.

Наконец женщина затормозила, выскочила из машины, открыла большой висячий замок, оставив цепь болтаться на воротах, распахнула створки и загнала машину внутрь.

Мейсон последовал за ней. Она вылезла из машины, закрыла створки ворот и замкнула замок.

– Мы обязаны следить, чтобы они всегда были закрыты, – сказала она.

– На вашей машине отличные тормоза, – заметил Дрейк.

Она безучастно взглянула на него.

– В противном случае вы бы могли въехать прямо в бассейн.

Выражение ее лица не изменилось.

– Нам не разрешается пользоваться плавательным бассейном, – ответила она, села в машину и поехала по автомобильной дорожке, ведущей к заднему входу в здание.

– Так вам и надо за ваш сарказм, – засмеялась Делла Стрит.

– Эта женщина как раз для тебя, – отпарировал Дрейк. – На первый взгляд кажется абсолютно невинной, но… черт возьми, не хотел бы я оказаться ее партнером в покере.

– По-моему, она не прочь воспользоваться услугами нечистой силы, – сказал Мейсон, вылезая из машины и обходя ее кругом, чтобы открыть дверцу Делле Стрит.

– Взять с собой тетрадь? – спросила она.

– Не стоит. Достаточно маленькой записной книжки.