Секреты утра (Эндрюс) - страница 3

Вскоре я поняла, что заблудилась.

Я не видела ни одного человека из моего самолета.

Что если не найду водителя такси, и он уедет без меня?

К кому обратиться? Куда идти?

Мне показалось, что вижу госпожу Леви, идущую по коридору. Сердце подскочило от радости, но тут же упало, когда я поняла, что это была другая пожилая леди в похожей одежде. Но тут я заметила высокого полицейского возле газетного киоска.

– Извините. – Он посмотрел сверху вниз на меня, на его открытом как газетный лист лице отразилось изумление.

– Чем могу помочь юной леди?

– Мне кажется, что я заблудилась. Я только отошла от самолета и уже собиралась идти за багажом, но засмотрелась на рекламу и… – Его синие глаза сверкнули.

– Это все? – спросил он, сворачивая газету.

– Да, сэр.

– Сколько Вам лет?

– Почти шестнадцать с половиной.

– Хорошо, достаточно чтобы не заблудиться, если обращать внимание на указатели. Но не все потеряно. Не волнуйтесь. – Полицейский берет меня за плечо, поворачивает и объясняет, как добраться. Когда я уже отошла, он крикнул мне вслед: – Теперь идите и не оглядывайтесь по сторонам, слышите?

– Я не буду, – пообещала я.

Через некоторое время я добралась до места, где пассажиры получали багаж, и протиснулась между молодым солдатом и пожилым человеком. Как только солдат увидел меня, он отошел вправо, чтобы мне было просторней. У него были темные карие глаза и дружелюбная улыбка. Форма облегала его широкие плечи, на правом нагрудном кармане у него была лента.

– Это за меткую стрельбу, – гордо пояснил он. Я смутилась. Госпожа Леви сказала мне еще в самолете, что не стоит пристально смотреть на людей в Нью-Йорке, а я не могла от этого удержаться.

– Откуда вы? – спросил солдат.

На другом кармане была написана его фамилия, Вильсон.

– Вирджиния, побережье Катлеров, – ответила я.

Он кивнул.

– Я из Бруклина. Это – Бруклин Нью-Йорка, – он добавил со смехом. Пятьдесят первый штат. Я покинул его еще мальчишкой.

– Бруклин – штат? – удивилась я.

Он рассмеялся.

– Как вас зовут?

– Дон.

– Я – рядовой первого класса Джони Вильсон. Мои друзья называют меня Буш из-за моей прически, – сказал он и потрогал рукой коротко остриженные волосы. – Я носил эту стрижку еще до армии.

Я улыбнулась и вдруг заметила, что один из моих чемоданов проезжает мимо по транспортеру.

– О, мой багаж, – я напрасно попыталась его достать. Вильсон, ловко пробираясь сквозь толпу, схватил мой чемодан.

– Спасибо, – сказала я, когда он его принес. – У меня есть еще один. Я лучше буду смотреть во все глаза за багажом.

Джони снял свой мешок, стоящий между двумя черными чемоданами. Когда я увидел свой второй кейс, Джони опять помог мне.