– Только мистера Уэста, да еще Мальколма и полицейского, больше никого.
– И все?
– Да.
– Вы уверены в этом? Я знаю, что мистер Крейн видел человека с узлом. А вы?
– Нет.
– Так вы не можете помочь мне, мисс Брюер? – Инспектор задумчиво постучал пальцем по записной книжке.
– Боюсь, что нет. Если… Простите, но у меня есть дела.
Инспектор нахмурился. Он не привык выслушивать такое от представителей низших классов.
– Хорошо, мисс Брюер. Возможно, мне еще понадобится повидать вас. Где я вас смогу найти?
– Я останусь здесь, – сказала Грейс, сжимая за спиной кулачки.
– Вы долго будете здесь?
– Да.
Она хотела добавить, что это его не касается, но его форма пугала ее.
– Еще одна вещь, – сказал инспектор, вставая. Теперь он был убежден, что эта особа не сестра Крейна. Никакого сходства, и ясно видно, что она тут не на месте, в этом роскошном бунгало. – Могу я у вас попросить удостоверение личности, мисс? Я имею право требовать удостоверение личности у всех посетителей, которые остаются в деревне надолго. Это иногда во многом помогает мне.
Грейс почувствовала, что бледнеет, комната начала кружиться у нее перед глазами. Она знала, что Джеймс наблюдает за ней со всевозрастающим интересом.
Но она сделала усилие над собой.
– Да, вы можете посмотреть на удостоверение, – сказала она, вяло поворачиваясь. – Если вы подождете немного… я принесу его вам.
– Извините, что причиняю вам неудобства, но это необходимо, – с сомнением в голосе произнес Джеймс, подумав, что, если эта женщина действительно мисс Брюер и если сейчас вернется Крейн, ситуация может стать очень неловкой.
Грейс вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. На мгновение девушка чуть не поддалась панике. Она хотела бежать, бежать, пока не поздно… Но вспомнила об Эллисе, который беспомощно лежал в кровати, и переборола свой страх.
Она в нерешительности стояла за дверью, не зная, что делать. Потом решила посоветоваться с Эллисом. Он может что-нибудь придумать. Она двинулась по коридору, но в этот момент дверь отворилась и вошел спокойный Крейн.
Грейс облегченно вздохнула и кинулась к нему. Он увидел, что она чем-то взволнована, и мягко втолкнул ее на кухню.
– В чем дело? – спросил он, и его зеленые глаза заблестели.
– Там… там полицейский! – прошептала она. – Я… я сказала ему, что я Джули Брюер, и… теперь он хочет посмотреть мое удостоверение.
Крейн улыбнулся.
– Инспектор Джеймс?
Она кивнула и вцепилась в него.
– Все в порядке, – сказал он и отвел от себя ее руки успокаивающим жестом. – Не бойтесь, я отвлеку его. – Он достал бумажник и извлек из него удостоверение. Несмотря на уверенный вид, руки его дрожали. – Возьмите это удостоверение Джули. Я не подумал, что оно может понадобиться. Изучите и приходите к нам. Дайте мне минутку поговорить с ним, а потом входите. – Крейн ушел в гостиную.