Он открыл дверь, коротко и неуклюже поклонился и шагнул за порог, прикрыв за собой дверь.
«Что вспыхнуло в его взгляде? Ненависть? – гадала Хельга. – Может быть». Она улыбнулась. Сопротивление всегда придает игре интерес.
Она была уверена, что он не долго будет противиться. Интрижка обещала стать более волнующей, чем казалось вначале.
Похожее на красный шар солнце медленно погружалось в океан. На песок наползали длинные тени. Пальмы чернели на фоне розовато-черного неба. Люди продолжали весело смеяться, кричать, носиться друг за другом и плескаться в воде. Все так же ползли по прибрежному шоссе машины. Для Нассау это был всего лишь очередной жаркий вечер, который сменится ночью с яркими огнями, веселой музыкой, ритмичным грохотом барабанов и шарканьем ног.
Едва замечая вечерний шум, Хельга сидела на террасе, занятая мыслями о будущем.
– Вы посылали за мной, мадам?
На террасе появился Хинкль. Он опустил на стол серебряный поднос с шейкером и бокалом. Наполнив бокал, он поставил его перед Хельгой.
– Садитесь, Хинкль.
– Спасибо, мадам, я предпочитаю постоять.
Она повернулась в его сторону.
– Сядьте, ради Бога! – Ее голос прозвучал пронзительно.
Пораженный, Хинкль пододвинул кресло и опустился на краешек.
– Простите, Хинкль, я не хотела на вас кричать. Это все нервы. – Она через силу улыбнулась.
– Вполне понятно, мадам. У вас есть какие-нибудь новости?
– Я разговаривала с доктором Леви. Как он ни мудрил, ни выкручивался, мне стало ясно, что он разбирается в болезни мистера Рольфа не более доктора Беллами.
На толстом лице Хинкля отразилось волнение:
– Но, мадам…
– Дело в том, Хинкль, что эти дорогие врачи, так называемые специалисты, не хотят признаваться, когда что-то загоняет их в тупик. Он говорил, что мистеру Рольфу значительно хуже, так это ясно и без него, и он считает, что ухудшение здоровья никак не связано с последствиями удара. Это уже что-то новое. По крайней мере, у него хватило честности признаться, что он ни черта не понимает. Он пустился в неопределенные рассуждения о симптомах, напоминающих нарколепсию. Ох уж эти врачи! Как они любят прятаться за своим жаргоном. Когда я спросила его, что же это такое, он ответил, что это необычное состояние организма – я цитирую его, – которое сопровождается приступами непреодолимой сонливости. Тогда я спросила его: как такое могло случиться с мистером Рольфом? Он ответил, что не знает. По его словам, мистеру Рольфу не грозит непосредственная опасность, но транспортировать его домой было бы в высшей степени неблагоразумно. Теперь его хотят поместить в местную больницу.