Глава 5. О том, что это еще далеко не конец путешествия
Анет непонимающе моргала и таращилась по сторонам, решая: то ли заорать, то ли по-быстрому смыться (вопрос куда?) То ли постараться спрятаться. Последний вариант показался девушке наиболее приемлемым, так как орать бессмысленно, а убегать некуда. Вот спрятаться это другое дело. Только особо не спрячешься — негде. Девушка пробралась поближе к широким спинам парней и застыла, руководствуясь очень простым принципом. Раз я никого не вижу, значит и меня никто не видит. Ближе всех была спина Дерри. Лайтнинг был явно не в себе. Он злобно смотрел в сторону высокого мужчины.
— Дерри, какая встреча, — как-то недобро улыбнулся он. — Снова наши пути пересеклись. Что же ты так неосмотрительно отказался от нашего предложения? Ты же знаешь, два раза я не предлагаю сотрудничество. Сарт был мягко сказать, не доволен. Он даже изменил свое решение по поводу тебя. Тебя уже не надо убивать на месте, как обычного отступника, а следует доставить лично ему, что бы он сам решил, какой из казней ты более достоин. Да уж, давно наш господин ни на кого так не гневался. Но теперь, я думаю, настроение у него немного поднимется. Ты от меня в этот раз никуда не денешься.
— Ну что, Лайтнинг. Все-таки ты нам попался! — заверезжало невысокое толстенькое существо, зеленого цвета, которое только что возникло из ниоткуда, и теперь весело скакало рядом с куполом. — Бессмертная и неуловимая молния наконец-то провалилась. А все почему? Потому что ты, мой мальчик, перестал работать в одиночку. Друзья они всегда все портят. Один. Один ты бы давно сбежал. Что для тебя магическое кольцо? Тьфу.
— Заткнись, Адольф, — прошипел Дерри. — Мне надоели твои ужимки. Долго нам тут стоять?
— Ай, ай какой ты грубый! Не торопись, на тот свет ты всегда успеешь. Я организую доставку лучшим образом.
— Слушай гадина, ты меня нервируешь. А когда я нервничаю, то плохо себя контролирую, ты это знаешь. Так что будь добр, прежде всего, к себе, заткнись.
— Грубый ты все-таки стал, Дерри! Не тот воспитанный мальчик, какого я знал. Нехорошо себя так вести. Ну что ты мне угрожаешь? Мы же оба знаем, ты никогда не будешь рисковать жизнями своих друзей. Это твоя слабость Лайтнинг. Ты проиграл.
Лицо Дерри исказилось. Он понимал, что вонючий тролль прав, но не собирался сдаваться.
— Адольф, ты, конечно, как всегда прав. Ты очень хорошо меня знаешь. Так же хорошо ты знаешь, что если меня загнать в угол, то я буду драться. Знаешь, что из этого выйдет? Я положу большую часть твоих лучших людей, а оставшиеся в живых, в конце концов, с перепугу меня прикончат. И Сарт будет в страшном гневе. В место того, что бы доставить меня живым, ты угробишь людей и приволочешь хладный труп. Провальчиком для тебя это задание пахнет, все равно. А ты ведь не любишь провалы, правильно?