– Почему?
– Просто держитесь в стороне. – По оттенку его голоса я понял, что он больше ничего не скажет, а потому решил попробовать с другого конца: – Ну а Джон Джонс? Скажи пару слов о нем, Эл.
– И от него держитесь подальше, мистер Андерсен, очень неприятный негр.
– А как насчет охотничьих сосисок, которые ты так любишь, Эл?
– О, вы знаете мою слабость, мистер Андерсен. – И он махнул Сэму, который тут же принес тарелку небольших сосисочек с зеленью, приправленных соусом «чили». Как-то я пытался отведать этот деликатес, так у меня чуть мозги не выскочили из головы, а глаза из орбит. Но это же был Барни! Не моргнув глазом и улыбаясь при этом, он как ни в чем не бывало начал отправлять в свою бездонную акулью пасть эти поистине начиненные «динамитом» маленькие «бомбочки». Вот уже пять штук исчезло с тарелки, а у него всего лишь прослезились узенькие глазки, и, слегка прервав свою трапезу, он потянулся за пивом.
– Вы все еще интересуетесь Джонсом, мистер Андерсен? – спросил он, похлопывая по брюху ладонью.
– Да, конечно, Эл, но я не тороплю тебя, дружище.
Он одобрительно кивнул:
– Ладно уж, скажу вам кое-что. Между ним и первой женой мистера Хэмэла… было это… самое. Это было еще до того, как Глория Корт ушла к Диасу. Я слышал, что у них и до сих пор все продолжается.
– Ты имеешь в виду, что, когда Глория была женой Хэмэла, она была любовницей Джонса?
– Точно так, мистер Андерсен.
– Ну а вторая миссис Хэмэл тоже в него влюблена?
– Нет, сэр. Она честная женщина. О ней никто такого не говорил. Я бы знал. Я держу ухо близко к земле.
Часы показывали 18.00. Мне пора было уходить.
– Ну, спасибо, Эл. Я пойду. Скоро встретимся еще.
– Конечно, мистер Андерсен. Благодарю за все. И помните, что я сказал: подальше от этой парочки, Диаса и Джонса.
Когда я выходил из таверны, яхта Хэмэла подходила к причалу. Смешавшись с толпой, я пошел к своему «мэйзеру». Я не хотел, чтобы Нэнси увидела меня.
Возвратившись в агентство, я просунул голову в комнату Гленды.
– Тебя хочет видеть полковник, – сухо сказала она.
– Мечет громы и молнии? – спросил я.
– Да, хочет с тобой посоветоваться. Входи.
Парнэлл сидел за столом, листая чье-то досье.
– Так как с делом Хэмэла? – спросил он. – Что нового?
– Ничего, сэр. Сегодня утром я разговаривал с мистером Палмэром и все сказал ему. Он собирался убедить мистера Хэмэла прекратить дело.
– Хорошо. Пишите рапорт, и я отошлю его Палмэру. Гленда говорит, что вы собираетесь в отпуск?
– Да, сэр.
– Отлично. Давайте с завтрашнего дня. Желаю хорошо провести время.
– Спасибо, сэр.
Я вернулся к себе, сделал копию рапорта номер один, который показывал Нэнси, разорвал на мелкие кусочки рапорт номер два и выбросил их в корзину. Затем я пошел к Гленде и передал ей рапорт.