— Ты хочешь расстаться? — еле слышно спросил я.
Антон вздрогнул и поднял на меня глаза. Его зрачки расширились, и от этого взгляд выглядел напряженным и испуганным.
— Нет, нет, что ты! — торопливо ответил он и прижался к моим коленям. — Об этом не может быть и речи. Я умру без тебя.
— Ты сегодня мрачно настроен, милый, — сказал я. — Завтра проснешься, и все пройдет.
— Я уже давно об этом думаю, и мне не хочется даже слышать слово «завтра».
— О чем ты? — настороженно поинтересовался я.
— Лучше умереть прямо сейчас, когда мы на вершине счастья. Ты же понимаешь, что бесконечно так продолжаться не будет.
— Но почему? Ведь мы любим друг друга.
— Любим, — тихо подтвердил Антон. — Но именно это и пугает. Никогда я не испытывал ничего подобного. Но после такого счастья всегда приходит такое же по силе горе. Разве не так? Ведь это закон земной жизни.
— Глупости, — ответил я, но сердце болезненно сжалось. — Все зависит лишь от нас.
— От нас ничего не зависит, — усмехнулся он и встал.
Я поднял книгу с земли. Решив немедленно переломить его мрачный настрой, я протянул книгу и спросил:
— А что ты читаешь, малыш?
Он глянул на меня с непонятным выражением, взял книгу и сказал:
— О синдзю.
— А что это? — удивился я.
— Синдзю в переводе с японского означает «внутри сердца» или «единство сердец». Этим словом в Японии называют самоубийство влюбленных по сговору.
Я вздрогнул. Антон, придерживая страницу от норовившего перевернуть ее ветра, прочитал вслух:
— «Настоящее синдзю встречается не так уж редко и в жизни и в литературе… Подобные драмы вызывают у нас, живущих, волнение особого рода: тут одновременно и мороз по коже, и странное чувство гордости за человечество. Есть трогательная патетичность в попытке доказать, что любовь важнее смерти…»
— Антон! — вскрикнул я. — Прекрати немедленно!
От неизвестно откуда взявшегося сильнейшего волнения голос мой охрип, дыхание перехватило. Антон поднял на меня глаза. Он смотрел неподвижно, долго и странно. Потом перевернул страницу и тихо прочел:
Если наши мертвые тела
Добыча коршунов…
Я верю,
Что в загробном мире наши две души
Сольются в странствии одном.
И в ад и в рай
Войдем мы вместе неразлучно!
Он замолчал и захлопнул книгу.
— Что это? — спросил я после паузы.
— Это известный японский автор Мондзаэмон Тикамацу. Сие произведение называется «Самоубийство влюбленных на острове Небесных Сетей».
Антон повернулся и пошел прочь. Я, испытывая какой-то безотчетный страх, двинулся следом.
В молчании мы вернулись в дом и легли спать. Антон прильнул ко мне, как ребенок, и, крепко обняв его, я говорил в темноту всякие бессмысленные нежные словечки, пытаясь убаюкать его. Утром я принял решение, что нужно уехать отсюда и вернуться к привычному для нас образу жизни. Антон не возражал, и мы в тот же день покинули деревню. После возвращения в Москву я сразу вышел на работу, а Антон вернулся к родным и до окончания отпуска жил там. Я невыносимо тосковал по нему, но держался и к себе не звал, считая, что ему необходим перерыв в отношениях.