А жизнь так коротка (Чейз) - страница 41

Гарри вышел из кабины. Он чувствовал себя довольно подавленно. Как только он начинал думать о Клер, перед глазами его возникала зевающая и неопрятная Шейла.

Скривившись от отвращения, он вошел в метро.

Глава 15

Однако когда Клер открыла ему дверь, ничего в ней не напоминало Шейлу. Она была чрезвычайно привлекательна в черном платье, подчеркивавшем ее формы; большая шикарная комната была тщательно убрана.

– Здравствуй, милый! – сказала она, подставляя губы. – Как долго тянулось время с воскресенья. Мне тебя так не хватало!

Она повисла у него на шее и поцеловала. Гарри обнял ее и прижал к себе.

– Да, мне тебя тоже не хватало. Это воскресенье было лучшим в моей жизни.

– Прекрасно. Сегодня мне не нужно выходить, и ты можешь остаться здесь на ночь, если хочешь.

Гарри сразу же забыл Рона, инспектора Паркинса и «Радл-Сэкм-кафе».

Через некоторое время Клер пошла на кухню, чтобы приготовить ужин, а он пошел за ней, чтобы поговорить.

– О Гарри! – сказала она. – Я забыла. У меня есть для тебя небольшой сюрприз. Открой ящик. Не тот, следующий.

Он послушался и нашел там маленький пакет, завернутый в бумагу.

– Это для меня? Что там?

– Открой и увидишь.

Он развернул пакет и нашел там три галстука. Таких галстуков у него еще никогда не было. Они стоили целое состояние.

– О, Клер! Это же страшно дорого стоит. Я не знаю, смогу ли я это принять.

– Не притворяйся идиотом, милый. Они мне ничего не стоили. Я написала фабриканту, которому позировала, и попросила образцы. И вот они здесь. Они тебе нравятся?

– Кроме шуток? Фабриканты просто так не раздают такие галстуки.

– Не всем, конечно, но такое случается довольно часто, особенно если они любят хорошеньких женщин.

Следующие несколько минут они провели, примеривая галстуки.

– У меня глупая идея, Гарри. Ты действительно хороший парень, и я хочу попытаться достать для тебя костюм у одного типа, которому позирую.

– Что? Костюм?

Он в смущении переминался с ноги на ногу.

– О костюме нечего и говорить. Придет время, когда я сам буду делать себе такие подарки.

– Но тебе нужен хороший костюм.

– Мне не нужны подарки. Мужчина не может принимать подарки от женщины, – добавил он, краснея.

– Но это же условность, Гарри. Какое это имеет значение? Я тебя люблю и хочу, чтобы ты был счастлив. У меня есть деньги и много полезных друзей. Почему бы нам не поделиться? Мне доставляет удовольствие делать тебе подарки.

– Но в конце концов, Клер, я стану похожим на сутенера. Я хорошо понимаю, что тебе это ничего не стоит, но если я не смогу тебе что-то дарить со своей стороны, так не пойдет.