У графа был такой вид, будто он слегка растерялся; он явно не знал, как отреагировать на последние слова Брунетти: то ли снова взорваться, то ли ответить по существу. Маурицио воспользовался моментом, чтобы вставить слово:
– Года три назад у нас были неприятности с поставщиками из Неаполя. – Брунетти бросил на него вопросительный взгляд, и тот продолжал: – Они поставляли нам запчасти для наших грузовиков, но, как позже выяснилось, они были краденые. Их таскали с грузовых кораблей, следующих транзитом через Неаполь.
– И что дальше?
– Мы отказались от их услуг и нашли другого поставщика.
– Это был крупный контракт? – поинтересовался Брунетти.
– Достаточно крупный, – вмешался граф.
– На какую сумму?
– Около пятидесяти миллионов лир в месяц.
– Как они на это отреагировали? Что сказали? Может, угрожали вам?
Граф презрительно пожал плечами:
– Вы что, не знаете, как это бывает? Слов было сказано много, но если вы имеете в виду угрозы… Нет, они нам не угрожали.
– Почему?
Граф промолчал; пауза затянулась настолько, что Брунетти был вынужден повторить свой вопрос:
– Как вы думаете, почему?
– Я порекомендовал их другому клиенту. Тоже грузоперевозчику.
– Вашему конкуренту?
– Сейчас у нас все конкуренты, – не без иронии заметил граф.
– А другие неприятности были? Может, с наемными рабочими? Может, у кого-то из них были связи с мафией?
Прежде чем граф успел ответить, Маурицио решительно отрезал:
– Нет.
Брунетти наблюдал за лицом графа, и от него не укрылось удивление, отразившееся на его лице, когда он услыхал ответ племянника.
Стараясь не падать духом, Брунетти повторил свой вопрос, на сей раз обращаясь непосредственно к графу:
– Может, вам все-таки было известно о ком-то, кто был как-то связан с мафией?
Граф решительно покачал головой:
– Нет. Нет. И еще раз нет.
Прежде чем Брунетти успел задать следующий вопрос, графиня вдруг прошелестела из своего угла:
– Это был мой мальчик. Я его так любила. – Когда Брунетти повернулся к ней лицом, она снова погрузилась в молчание и принялась перебирать четки.
Граф склонился над женой и нежно коснулся ее щеки. Она никак не отреагировала на его прикосновение; едва ли она вообще сознавала, что он рядом.
– По-моему, все это зашло слишком далеко, – сказал граф, выпрямляясь и выразительно глядя на Брунетти.
Но Брунетти интересовал еще один вопрос, и он не замедлил задать его:
– У вас есть его паспорт?
Граф снова замешкался с ответом, а Маурицио уточнил:
– Чей? Роберто?
Брунетти кивнул.
– Разумеется.
– Он сейчас здесь?
– Да, в его комнате. Я видел его там, когда мы… когда мы там прибирали.