– Добрый вечер, папа, – прозвучало дважды, прежде чем он нашел в себе силы, чтобы выдавить ответ.
Кьяра появилась в дверях гостиной и заглянула в прихожую.
– Ты уже поужинал, папа?
– Да, мой ангел, – солгал он, вешая пиджак в шкаф и стараясь держаться к ней спиной.
Постояв минутку в дверях, она исчезла в гостиной. В коридоре тут же появилась Паола. Она почти бежала навстречу Брунетти, протягивая руки.
– Что? Что случилось, Гвидо? – еле выговорила она. Ее голос дрожал.
Брунетти по-прежнему стоял у шкафа, вцепившись в пиджак и копаясь в его карманах. Паола подошла к нему вплотную и обхватила его за талию.
– Что? Что сказала тебе Кьяра? – с трудом выдавил из себя он.
– На тебе лица нет. Случилось что-то ужасное? – Она поймала его руки, положив конец их бесполезной возне в карманах. – Что? – Она притянула его руку к губам и крепко поцеловала.
– Я не могу сейчас об этом говорить, – признался он.
Паола понимающе кивнула. Не отпуская его рук, она отвела его в спальню.
– Тебе лучше прилечь, Гвидо. Ложись, а я приготовлю тебе липовый отвар.
– Я не могу сейчас говорить об этом, Паола, – повторил он.
Ее лицо было серьезно и печально.
– А я и не хочу, чтобы ты говорил, Гвидо. Я просто хочу, чтобы ты лег в постель, выпил горячего отвара и поскорее заснул.
– Да, да, – пробормотал он, и его снова охватило странное чувство ирреальности происходящего. Некоторое время спустя он уже лежал, раздетый, под одеялом и пил обжигающий липовый отвар с медом. Паола сидела на краю его постели и держала его руку до тех пор, пока он не заснул.
Ночь прошла спокойно; он просыпался лишь дважды. Паола крепко обнимала его, а его голова покоилась на ее плече. Оба раза он бросал на нее сонный взгляд, и когда она принималась покрывать поцелуями его лоб, осознание того, что она рядом, успокаивало его, и он снова погружался в сон.
Утром, когда дети ушли в школу, Брунетти частично рассказал ей о том, что случилось. Она молча выслушала его, не задавая лишних вопросов, понимая, что сейчас он больше ничего не скажет. Прихлебывая кофе, она внимательно слушала его, не сводя глаз с его лица.
Когда он закончил, она спросила:
– Что ж, это, значит, конец всему?
Брунетти покачал головой:
– Не знаю. Мы ведь так и не поймали похитителей.
– Но если их нанял Маурицио, значит, он один во всем виноват.
– Если… – вздохнул Брунетти.
– Если что? – подтолкнула его Паола.
– Если он и в самом деле их нанял.
Брунетти замолчал. Паола слишком хорошо знала своего мужа. Бывают моменты, когда вытянуть из него что-нибудь невозможно: пустая трата времени и сил. Она кивнула, продолжая пить кофе и ожидая, что за этим последует.