– После ужина, нагрузив сумки, мы могли бы отлучиться. Но уйти вдвоем слишком сложно. В полночь я буду ждать вас на опушке леса, где мы сидели сегодня днем.
Не успела Изабелла передвинуть карты, как дверь распахнулась и в комнату ворвалась леди Прюд. В ужасе она замерла на пороге. Потом молча подошла к столу и собрала карты.
– Сатанинские картинки! – вскричала Прюд, подбросила карты в воздух, а когда они посыпались на пол, стала топтать их. – Почему вы здесь? Почему вы здесь? Как вам не стыдно!
– А в чем дело, леди Прюд? – Изабелла вздохнула. – Я могу сидеть где пожелаю и с кем пожелаю.
– Но вы… – Леди Прюд, видимо, взяла себя в руки. – Сколько раз я предупреждала вас? Вы с вашим нечестивым занятием навлечете на нас гибель.
Изабелла начала собирать карты к себе на колени, но леди Прюд схватила сколько могла и попыталась разорвать.
– Убирайтесь! Убирайтесь отсюда, говорю я вам!
– Успокойтесь, леди Прюд. – Графиня поднялась и взяла бьющуюся в истерике женщину за руки. – Уверяю вас, здесь не происходит ничего сатанинского. Леди Мердо-Мактавиш объясняла мне исторические соответствия изображений на картах: Карл, Ланселот, Гектор и прочие.
Леди Прюд разрыдалась и, отшвырнув карты, бросилась вон из комнаты.
Графиня со смехом повернулась, но увидела, что на лице Изабеллы, уставившейся на стол, застыло выражение ужаса.
В центре стола лежала одна-единственная карта – девятка бубен.
– Только не это. Ну почему осталась именно она?
Дрожащими руками Изабелла начала поднимать с пола карты. Графиня стала помогать ей.
– Но вы же сами сказали, что бубны – это хорошо.
– Кроме девятки. И не для шотландки. Девятка бубен – очень дурное предзнаменование. Ее называют Проклятием Шотландии.
* * *
Элпью постояла в проулке, прежде чем попытаться войти в нехороший дом лорда Уиппингема.
К ее удивлению, дом оказался заперт. Где это видано, чтобы подобные заведения не работали вечером? Но с другой стороны, она знакома с расписанием Ковент-Гардена. В Сен-Жермене по вечерам все смирно сидели по своим домам.
Элпью не составило особого труда подобрать отмычку и проникнуть в дом. Оказавшись в длинном коридоре, она отругала себя, что не захватила фонарь. Пробравшись в кромешной тьме до конца коридора, Элпью толкнулась в дальнюю дверь. Разумеется, заперта. Подбор отмычки к этому замку занял несколько больше времени, чем обычно, но в конце концов он поддался, и сыщица осторожно вошла в комнату.
В окно светила луна, и Элпью различила два ряда стульев. По мере того как ее глаза привыкали к темноте, она рассмотрела стопку газет в углу и ряд ведер под окном.