Жить двум сердцам в одной груди,
В одно не сочетаясь…
Не знаешь жалости, любовь,
Коль грудь нам так терзаешь.
– На полях, напротив этого четверостишия, кто-то написал: «Вот именно».
– Понятно. – Не желая показаться обжорой, графиня разломила печенье надвое и начала жевать половинку. – Сложи это с запиской, в которой говорится: «Тебе не избежать мести», – и, думаю, можно с уверенностью сказать, что кто-то всерьез собирался сжить Изабеллу со свету. Вторая попытка отравления не ограничилась простым смазыванием столовых приборов. Пища, которую я бросила волку, свалила его в считанные секунды. Должно быть, ее от души сдобрили каким-то очень сильным зельем. – Графиня положила в рот вторую половинку воздушного печенья. – Слава Богу, мы не отдали эту еду голодающим крестьянам. Иначе все решили бы, что вернулась «Черная смерть».
– Мадам, мы тут сидим и строим догадки о том, кто убил леди Мердо-Мактавиш, а до нее Аурелию, но очень многое указывает на вас как на жертву. Мне же передали в церкви эту записку. Поверьте, над вами тоже нависла опасность.
Хотя при мысли о том, что кто-то пытается убить ее, во рту у графини пересохло, она отправила туда очередную половинку савойского печенья.
– Возможно, это дело рук человека, одержимого более масштабной злобой – против Англии, или католиков, например, или сторонников короля Якова. – Элпью добавила к своему списку еще несколько слов. – Может, они поубивают одного за другим всех обитателей Сен-Жермена.
– Ты права. – Графиня с трудом проглотила лакомство. – Замок похож на улей, и мы все должны считать себя потенциальными жертвами, пока здесь находимся. О, как бы я хотела, чтобы при нас, пока мы собираем информацию для короля, неотступно находилась охрана – два рослых красивых молодца.
– У меня до сих пор не рассеялись подозрения в отношении Уиппингема и этой его мастерской. Чем он там занимается со своими девицами? – Элпью вписала и его имя. – Он что-то скрывает. Вчера вечером он явно не хотел, чтобы я что-то увидела. Что-то… или кого-то в его комнате на чердаке.
– И жена его исчезла. Возможно, она тоже мертва. – Графиня положила недоеденное печенье. – Этого вполне достаточно, чтобы внушить отвращение к еде. – Она достала колоду карт, которую этим утром взяла в комнате для игр. – Что у нас есть? Пара карт, стишки и слова «Кухня Уэкленда». Кухня, кухня… Может, я не так поняла умирающую Аурелию, Элпью? Кухня? Какое другое слово сюда подойдет?
– Тухлый?
– Дама пик и валет бубен. – Графиня пересела к столу и разложила карты. – На кого они похожи?