Это заставило Джека улыбнуться. Когда хвалили его судно, он не мог оставаться равнодушным.
— Отлично! Если хотите, я заеду за вами.
— В этом нет необходимости. Мне ведь только перейти улицу. Я подойду к шести тридцати. — Дженни улыбнулась, и он удивился тому, как разительно ее улыбка отличается от улыбки Вивиан, насколько она мягче и нежнее. Он никогда не думал, что улыбка может быть такой сексуальной…
— Пойдемте, — сказал Джек, — я провожу вас до дому.
— Ох, нет, не надо! Я доберусь сама, я уже могу…
— Послушайте, миссис Остин, с той минуты, как вы вступили на борт моего корабля, я отвечаю за вас. Когда окажетесь дома, можете делать что угодно. Но я обязан доставить вас туда в целости и сохранности.
Неизвестно, кого из них двоих больше поразило его внезапное превращение в заботливого опекуна. Дженни на мгновение потеряла дар речи, а затем взяла под козырек:
— Есть, капитан!
Джек улыбнулся, радуясь тому, что вновь оказался в родной стихии и что у Дженни по крайней мере есть чувство юмора.
— Я вовсе не собирался командовать вами.
— Все в порядке. Даже приятно, что кто-то заботится о тебе. Это было так давно, что я и забыла…
Джек только фыркнул. Женщина, о которой нужно заботиться, была ему нужна как рыбе зонтик. Но он посмотрел на Дженни Остин, увидел ее нежную, пухлую нижнюю губку и вновь почувствовал прилив желания, которое впервые ощутил, когда она поднялась на борт.
— Надевайте куртку — и пошли! — сказал он чуть более грубовато, чем собирался. Какого черта? Все проще простого: этой женщине нужен мужчина, так почему бы не доставить ей удовольствие? Особенно если это не потребует от него ни времени, ни особых усилий. Пожалуй, дело того стоит.
А блондинке из «Морского бриза» придется немного подождать.
— Говард? Каким ветром тебя занесло?
Говард Маккормик, компаньон покойного мужа Дженни, сидел за рулем сверкающего белого «линкольна-континенталь», припаркованного у тротуара рядом с ее подъездом. Она увидела его, когда возвращалась домой с работы.
— Я весь уик-энд пытался дозвониться до тебя, — сказал Говард, опустив стекло, — но каждый раз откликался автоответчик, и я решил, что тебя нет дома. Наверное, нужно было оставить тебе сообщение. А сегодня днем я звонил в библиотеку; но Милли сказала, что ты занята с каким-то читателем. Когда я перезвонил снова, ты уже ушла.
Говард был высокий, хорошо сложенный мужчина с копной рыжевато-русых волос. В свои сорок лет он был еще весьма привлекателен, к тому же умен и славился деловой хваткой.
— Я пыталась отоспаться, — ответила Дженни, — извини, что не слышала твоих звонков. Может, зайдешь? — Они часто виделись, но свиданиями эти встречи назвать было нельзя. Пока нельзя. Хотя Говард начинал всерьез подумывать об этом.