— В шесть тридцать у меня заседание городского совета, но мне хотелось повидаться с тобой. Раз уж сегодня я занят, может, пообедаем завтра вечером?
Она поглядела на океан, а затем бросила взгляд на причал, чувствуя себя слегка виноватой, поскольку в этот миг думала о встрече с Джеком Бренненом.
— Едва ли, Говард. На завтра у меня есть дела. Может, в какой-нибудь другой день на этой неделе?
— Так, дай подумать… В среду и четверг не выйдет… Пятница подойдет?
— Согласна. Милли на уик-энд уезжает из города. Мне придется покормить ее попугая и проследить за натиркой пола. Я сказала ей, что приду пораньше, чтобы она успела показать мне, где что лежит. А потом я весь вечер буду свободна.
— Хорошо. Тогда я заеду за тобой в восемь. Поедем обедать в «Большую Медведицу и ангела».
— Может, лучше в семь? Если ты привезешь меня домой пораньше, я постараюсь выспаться. — Говард насупился. Она знала, что Маккормик ненавидит, когда что-то заставляет его менять распорядок дня.
— Что ж, идет, — наконец нехотя согласился он, — в семь так в семь. Он высунулся в окно и пожал ей руку. В Говарде были сила и уверенность. Во всяком случае, так ей казалось. А если эти качества временами отдавали властностью и себялюбием, так кто из нас без греха?
— Тогда до пятницы, — сказала Дженни.
Говард кивнул, помахал рукой и нажал на газ, продолжая смотреть в зеркало заднего вида. Дженни стояла на тротуаре и глядела ему вслед.
Говард удовлетворенно улыбнулся. До сих пор он не торопил Дженни, давал время получше узнать его и смириться с тяжестью потери. Это тянулось достаточно долго, но наконец он принял решение. Дженни Остин станет его женой.
Говард затормозил и остановился у перекрестка, думая, как думал уже десятки раз, что Дженни идеально подходит ему. Нежная, любящая, терпеливая и нетребовательная. Готовая супруга политического деятеля. Тихая, спокойная и с безупречным происхождением. Насколько он знал, Дженни Остин даже ни разу не штрафовали за превышение скорости.
Кроме того, он считал, что она чертовски хороша — хрупкая, но чудесно сложена, с красивой грудью, длинными, стройными ногами и тугим маленьким задом. Он был на двенадцать лет старше Дженни, но это не бросалось в глаза. Он сохранил густую шевелюру, холил и лелеял свое рослое, сильное тело (сто восемьдесят три сантиметра и восемьдесят два килограмма) и знал, что женщины находят его весьма привлекательным.
Маккормик был уверен, что они с Дженни будут красивой парой, и мечтал только об одном: чтобы Дженни поскорее махнула рукой на докторов, справилась с потрясением, вызванным гибелью Билла, и вернулась к нормальной жизни. Он все чаще ловил себя на желании заняться с ней любовью. Он овладел бы ею медленно и нежно: такая леди, как Дженни, заслуживала этого. Говард знал, что ее холейое, гладкое тело доставит ему наслаждение, и не мог дождаться того момента, когда окажется с ней в постели.