Убийство из тюбика с кремом (Медведева) - страница 47

— А похоже на?.. — вырвалось у меня.

— Ты имеешь в виду?.. — Ниро наконец заметил, что я его внимательно слушаю. — Да, если это не один и тот же человек, то, во всяком случае, похоже, чертовски похоже. Ну так вот, все образцы на столике были нашпигованы приблизительно таким же убийственным содержанием. Все было рассчитано так, что человек, который демонстрировал бы продукцию, окочурился бы через минуту-другую после начала демонстрации прямо на глазах господ журналистов, репортеров и телевизионщиков.

— Достойная реклама фирме, — вырвалось у меня. — Когда на пресс-конференции, посвященной качеству продукции, представитель фирмы на глазах журналистов погибает от демонстрации своей продукции. После этого фирму можно считать похороненной заживо. Даже не смешно!

— Да, — протянул Ниро. — Единственное, что они не учли, так это внучку вахтера, которая стащила один из тюбиков с кремом. И так эффектно рассчитанная кончина прямо на сцене не состоялась. Вообще-то получилось, как они задумали, с той только разницей, что представление было за кулисами, а не на сцене. И жертвой пал не представитель фирмы, а совершенно невинная девчонка. Он замолчал.

— Хотелось бы мне знать, что они еще выкинут. Сначала косметика, которая вызывала экзему, потом «ожоговая», которая сожгла лица и руки еще сотни людей. Теперь она уже просто убивает…

— Убийство из тюбика с кремом, — пробормотал Ниро.

Я молча покачала головой:

— Хорошее название для детективного романа. Только, увы, это не роман, а вполне реальная жизнь. И девчонка, которая виновата лишь в том, что стащила крема на два доллара, уже поплатилась жизнью. А еще сотни людей, которые виноваты лишь в том, что купили продукцию весьма уважаемой фирмы, поплатились здоровьем за чьи-то непонятные игры.

— Да чего уж там. — Ниро расхаживал взад и вперед, — Игры-то вполне очевидны. — Он посмотрел на часы. — Сейчас мы узнаем что-то новое.

Подтверждая его слова, прозвучал дверной звонок.

Молодого человека, который появился в дверях, Ниро представил как Филиппа, или герцога Орлеанского. Я так и не поняла, то ли это какая-то шутка или, может быть, агентурная кличка. Во всяком случае, Ниро ничего не объяснил и на протяжении всего разговора обращался к нему как к Филиппу. Вновь прибывший спросил разрешения все рассказывать при мне и стал делать подробный отчет о деятельности двух молодых юристов за вчерашний день.

Как я поняла, Филипп возглавлял группу из четырех человек, которая была приставлена Ниро к обоим юристам. Из вчерашнего отчета вырисовывалась забавная картинка.