Теперь уже защищаться пришлось ей.
— Но договор с покупателем предполагает экспертную оценку по его желанию — обычно так и поступают.
— Разумеется, твой босс очень умен. Нокс не отказал мне напрямую — он всего лишь ясно дал понять, что в обозримом будущем нам с ним не удастся согласовать время, удобное и для него, и для меня, чтобы осуществить экспертизу. Видишь ли, подразумевалось, что к оценке картины может быть допущен другой эксперт, но только не я.
Наташа покачала головой.
— Не понимаю.
— Что ж, я объясню. Якоб Нокс стремится выполнить условия сделки о продаже — вряд ли он может поступить иначе, если рассчитывает и дальше заниматься своим бизнесом. Однако он, по всей вероятности, считает, что если экспертизу буду проводить я, то это чревато для него неприятностями. У меня, как эксперта, определенная репутация.
У Наташи мелькнула смутная мысль, что, кажется, Трейси упоминала о чем-то в этом роде, но прежде чем она успела вспомнить, что именно, Марк продолжил свой рассказ:
— Страх твоего босса меня заинтриговал, поэтому я решил так или иначе добиться своего… скажем так, окольным путем. В конце концов, вкладывая четыреста тысяч долларов, даже «Такамура Групп» имеет право на самую надежную экспертизу.
Наташа наконец уселась напротив него в одно из своих антикварных кресел. Они смотрели в лицо друг другу, как прокурор и обвиняемый в зале суда. Почему-то она подозрительно напоминала самой себе как раз подсудимого и, чтобы избавиться от этого неприятного чувства, решила перейти в наступление.
— Говоришь, ты решил добраться до цели окольным путем? Не ты ли случайно попытался проникнуть в галерею во вторник ночью, а потом еще и в среду?
— Non! — Марк поднялся. — Я уже говорил, что никогда не пошел бы на это.
Его ответ прозвучал так убедительно, что Наташа не усомнилась в его правдивости. Она кивнула, мысленно отодвигая на будущее нерешенную проблему со взломщиками.
— К тому же, — продолжал Марк, — под рукой был гораздо более простой способ. Объясняя, что не сможет назначить мне встречу, твой босс упомянул, что в ближайшее время собирается на две недели в Калифорнию. Для меня это была просто невероятная удача! План родился сам собой… и он предполагал участие некой ассистентки, которая, как я слышал, работает у месье Нокса. По всеобщему мнению, хитрый плут нанял ее специально для того, чтобы завлекать богатеньких клиентов мужского пола!
Да как он смеет так о ней говорить! Наташины глаза угрожающе сузились, когда Марк совершенно хладнокровно поднес ко рту сигарету и затянулся. Она знала, что эффектная внешность действительно была одной из причин, по которой Нокс взял ее на работу, но это не давало Марку права так цинично об этом заявлять.