Сквозь стены (Мор) - страница 110

— Похоже, он не ждал гостей. Ты как думаешь?

Подземная комната была довольно просторной. У одной стены стояло узкое ложе, у другой — большой металлический сундук, поверх которого лежали тонкие матрасы и грубые армейские одеяла. Третья стена была вся в деревянных полках, уставленных бутылками с водой и консервными банками.

Букер взял одну — с бобами на этикетке — и протянул ее Тесс.

— По-моему, ты проголодалась?

— Нет, спасибо. У меня совсем пропал аппетит.

— У меня тоже.

Букер принялся с помощью фонарика осматривать комнату. Стол, три стула. Керосиновая лампа. Пара металлических банок, верно с керосином.

Он нахмурился, когда луч фонарика упал на фотографию, сделанную «поляроидом». Молча подошел к столу и взял ее, помня о возможных отпечатках пальцев. И гневно поджал губы.

— Тесс, — тихо позвал он, ничем не выразив своих чувств.

Букер не видел ее, но слышал, как она подошла и встала рядом. Еще он слышал, как она судорожно проглотила застрявший в горле комок, а потом увидел дрожащие пальцы, когда она потянулась за фотографией.

Это опять была Джанет, привязанная к стулу, очевидно к одному из трех, что стояли в этом подземном убежище. На глазах у нее была повязка. На лице упрямое и сердитое выражение. Рядом на столе часы. Большие электронные часы. Они показывали час дня. Букер взглянул на свои часы. Около пяти.

— У них было достаточно времени, чтобы перевести ее в другое место.

Тесс молчала. Неожиданно она подалась вперед и стала вглядываться в нечто маленькое и непонятное, лежавшее на столе рядом с фотографией.

— Что это? — с нарочитым спокойствием спросила она, показывая пальцем на предмет.

Букер даже не заметил его, настолько был поглощен фотографией. А это были песочные часы высотой примерно в семь дюймов. Отличная работа по дереву с золотыми сверкающими украшениями. Наверняка дорогая штука, более подходящая для роскошного кабинета, чем для лесного убежища, устроенного со спартанской простотой.

Тесс чертыхнулась, глядя, как падают вниз последние песчинки. Они оба не могли отвести глаз от часов. Букер стиснул зубы и сжал пальцы в кулаки. Злость и отчаяние переполняли его.

Вот так они стояли и смотрели, как падают последние песчинки. Последняя… Внизу кучка песка. Все. Время вышло.

* * *

Джанет продолжала делать вид, будто спит, и уронила голову на грудь. Волосы упали ей на лицо, и она воспользовалась этим, чтобы рассмотреть новое помещение, в которое ее привезли.

Черт! А еще говорят, что ей повезло с густыми волосами! Повезло-то повезло, а как быть с ними в такой ситуации? Ничего не видно.