Сквозь стены (Мор) - страница 62

А сейчас ей была нужна ясная голова. К черту эмоции! Жизнь Джанет зависит от того, насколько хорошо она сумеет справиться с ситуацией.

Букер свернул на дорожку, что вела к дому Тесс. Она вышла и, не глядя на него, сказала:

— Спасибо, что подвез. — После чего с отрешенным видом направилась к двери.

Не обращая на Букера ни малейшего внимания, она поднялась на крылечко, достала ключ и вставила его в замочную скважину. Дверь распахнулась, и Тесс, выключив сигнализацию, прошла внутрь.

Почти тотчас она услыхала мяуканье сиамской кошки, не оставшейся равнодушной к ее появлению в доме, и увидела, как та гордо вышагивает ей навстречу. Забыв закрыть дверь. Тесс опустилась на колени и стала ждать свою любимицу. Сиамские кошки — это сиамские кошки. У них высоко развито чувство собственного достоинства. Вот и Сабрина терпеть не могла, когда ее бросали на несколько дней. Правда, время от времени заглядывала Джанет, чтобы покормить ее, но быстро убегала, а кошке нужно общение. Впрочем, Сабрина уже давно выдрессировала Тесс и, когда ей что-то не нравилось, тотчас давала об этом знать.

Тем не менее Тесс очень любила свою красавицу и не сомневалась в том, что их встречи даже после коротких разлук приносят радость обеим. Кошка имела привычку забираться Тесс на руки, и даже джинсы не спасали ее от острых коготков, поэтому она сама наклонилась за своей баловницей.

Она погладила Сабрину, и Сабрина замурлыкала в ответ, но тут Тесс услыхала шаги Букера и вся напряглась. Сабрина как будто почувствовала перемену в хозяйке и обратила внимание на незнакомца. И тут случилось нечто неожиданное, из ряда вон выходящее: кошка вырвалась из рук Тесс и направилась прямиком к Букеру.

Не веря собственным глазам. Тесс медленно встала с колен и повернулась к ним лицом. Она увидела, как Букер гладит ее предательницу Сабрину, а та в бешеном восторге, прикрыв глаза, мурлычет во весь голос.

Эта картина Тесс не понравилась. Она нахмурилась и поджала губы.

— Вот уж не думал, что у тебя тоже есть кошка, — сказал Букер, почесывая Сабрину за ухом.

А та выгибалась всем своим кошачьим телом, словно исполнительница эротических танцев в мужском клубе.

— Если точнее, то это я есть у Сабрины, — заметила Тесс, качая головой. И, насколько я теперь понимаю, у нее совершенно отсутствует представление о верности…

Тесс умолкла. В конце концов, Сабрина всего-навсего кошка. Букер хмыкнул.

Еще какое-то время Тесс понаблюдала за ними, но вскоре терпение покинуло ее. Умилительное зрелище того, как Этан Букер ласкает кошку и та из себя выходит от наслаждения, оказалось ей не под силу.