— Скоро перекресток, — сказала Тесс, не отрывая взгляда от карты и надеясь, что они едут в правильном направлении.
— Где? — с беспокойством спросил Букер.
— Точно не знаю, — ответила Тесс и прищурившись стала вглядываться в ветровое стекло. В боковые окна она не могла ничего рассмотреть. — Ты не можешь ненадолго включить антиобледенитель?
Букер подчинился без слов.
— Ничего не вижу.
Тесс тоже не видела и боялась, что пропустила рощицу. Не хватало сделать такой промах в присутствии Этана Букера. И без того они оказались вдвоем, затерянными в лесу… почти на краю света. Наконец Тесс, не сводившая глаз с обочины, заметила лесок. Потом увидела поворот.
И тотчас указала на него Букеру, стараясь скрыть охватившее ее торжество.
— Вот.
— Думаешь? — усомнился Букер.
— Вон там.
В душе Тесс торжествовала, но внешне оставалась невозмутимо спокойной. В доме Гаролдса она была лишь один раз, но сразу узнала старую полуразвалившуюся ограду с помпезным щитом «Вечнозеленый» и охотничий дом, принадлежавший очень богатым людям до того, как экологи замучили политиков и большая охота стала немодным отдыхом.
Самой Тесс нравилось, что люди стали вести себя цивилизованнее хотя бы по отношению к животным. Она никогда не понимала охотничьих радостей.
Букер остановил машину и поглядел вперед.
— Здесь нет дороги. Две колеи, разве что…
— Дорога, дорога, — стояла на своем Тесс. — Ну же, Букер, я ведь была тут. Это дорога. И я узнаю старую ограду и уродливый щит. Говорю тебе, мы едем правильно.
— Если ты настаиваешь, дорогая…
И Букер медленно повел машину вперед.
— Перестань звать меня «дорогая», — буркнула Тесс, не сводя глаз с карты.
Слава Богу, поворот они отыскали, но впереди еще несколько миль. Гаролдсу нравилось находиться подальше от людей, это уж точно.
— Конечно, милая, — покорно отозвался Букер, вглядываясь в дорогу. Тесс подняла голову.
— Знаешь, если ты не прекратишь, я наверняка сломаю тебе пару костей.
— Удивительное наслаждение даже думать о том, как ты прикоснешься ко мне, — улыбаясь, проговорил Букер, совершенно равнодушный к ее угрозам.
Наверное, он решил, что она шутит.
— Букер, следи за дорогой, — без тени улыбки произнесла Тесс.
Их немилосердно трясло и подбрасывало на ухабах, и Тесс пришлось признать, что дорога тут и в самом деле не ахти какая. С обеих сторон к ней вплотную подходили могучие деревья с уже пробивающейся листвой. Короче говоря, две колеи, до краев наполненные водой из-за весенних дождей. И сверху льет как из ведра.
Тесс оставалось только радоваться, что есть ремень безопасности, который хоть немного, но все же облегчал поездку. К тому же без ремня она бы уже давно вылетела из машины, которую они арендовали в аэропорту. Искоса поглядев на Букера, Тесс проговорила сквозь стиснутые зубы: