Бетти нахмурилась. Не хватало еще, чтобы этот человек начал ей нравиться!
– Я действительно хочу познакомиться с племянником, – твердо повторил Оливер Макмиллан и добавил намного тише: – Думаю, для Ника будет лучше, если вы сами представите нас друг другу.
Другими словами, он бы не хотел делать это через адвоката, но сделает, если его вынудят так поступить.
Бетти облизнула ставшие внезапно сухим губы, но ничего не ответила.
– Только знакомство, – убеждал он ее. – Вы даже можете не говорить Нику, кто я, если хотите…
Как бы она хотела, чтобы последние два дня оказались всего лишь дурным сном! Но, к сожалению, встреча Ника и его дяди, которого он никогда раньше не знал, стала теперь неизбежной.
Однако Оливер Макмиллан, сам того не подозревая, подсказал Бетти идею, как решить возникшую проблему. Если у нее, конечно, хватит на это смелости…
– Вот совпадение! А я только что был в салоне, хотел увидеться с вами, но обнаружил, что по средам вы работаете только полдня…!
Бетти обернулась на радостное восклицание входящего в отель Рона Харпера, заметив мимоходом, что сегодня он одет более строго – в темный костюм, кремовую рубашку и голубой галстук. Очевидно, он не все свое время проводил на строительной площадке…
– Отлично! Теперь вы нашли меня, – весело продолжил Рон.
Только немного поздно. Еще несколько минут назад Бетти нервно мерила шагами холл отеля, ожидая возвращения Рона. Но сейчас смелость покинула ее, и она как раз собралась уходить.
Ну что ж, значит, это судьба. Если бы только знать заранее, поднимет он ее на смех или поймет, что у нее нет выбора?
Рон взял ее за руки, как будто почувствовал, что Бетти в любое мгновение может сбежать. Синие глаза его внимательно пробежали по ее лицу. В следующую секунду он уже поворачивался к служащему отеля.
– Не могли бы вы попросить принести для нас чай в гостиную? – сказал он, подталкивая Бетти в направлении наиболее безлюдного в это время суток помещения.
– Конечно, мистер Харпер. – И приятный рыжеволосый молодой человек поднял телефонную трубку.
Бетти с кривой усмешкой посмотрела на Рона, когда они вошли в небольшую уютную гостиную, окна которой выходили в сад отеля.
– Так вы действительно Роналд Харпер, – пробормотала она. – Вы определенно знаете, как себя вести, где бы вы ни появились, – объяснила она сухо в ответ на его вопросительный взгляд.
Рон пожал плечами, ожидая, пока Бетти сядет в одно из мягких кресел, обитых тканью с цветочным рисунком, прежде чем сесть самому.
– Я провожу много времени в отелях.
– Но живете в Нью-Йорке?