Гордость и предубеждение-2 (Холстед) - страница 12

Генри вспоминал, как в прошлом апреле впервые встретил Элизабет. Как он радостно и всей душой поддался ее обаянию, в то время как Дарси негодующе томился в своих оковах. Дарси понимал, что у Генри не рыло никакой возможности жениться на девушке, хотя сам Генри считал, что именно Дарси был неподходящей для Элизабет партией. Поэтому легкое соперничество между ними не приняло угрожающих размеров. Впрочем, оно вскоре было забыто, по крайней мере одним из них. Генри рассмеялся.

— Что с тобой? — удивился его кузен.

— Я смеюсь, вспоминая наше пребывание в Кенте, когда я часто искал твоего общества для прогулки верхом и обнаруживал, что ты уже куда-то подевался. Никто, кроме меня, и не знал, куда именно.

Дарси резко повернулся к нему:

— Надеюсь, я не проявил бестактность, обратившись к тебе с просьбой стать моим шафером?

— О господи, Дарси. Я думаю, у каждого своя роль, и я исполню свой долг по отношению к другу.

— Миссис Беннет так основательно собирается отпраздновать наш брак, — объяснил Дарси. — Я счел неразумным предъявить им одну только сестру.

— Семья мисс Беннет не обвинит тебя в этом, поверь мне. Я скорее могу предположить, что они испытывают облегчение, что их дом не наводнит фешенебельная публика, и особенно разгневанная родня.

— Ко взаимному удовлетворению обеих сторон, полагаю, — уточнил Дарси.

— Тебе следовало бы попытаться отбросить свой снобизм и вести себя проще, Дарси, — сквозь смех проговорил Генри. — Вряд ли уместно держаться столь церемонно и чопорно со своей будущей тещей.

— Я не знаю, как строить свою беседу с ней, кузен. Она кудахчет, как глупая курица, — он остановился. — Хотя беру свои слова обратно. Ради Элизабет не следует мне так говорить о ее матери.

Генри согласно кивнул.

— Но Бингли, похоже, не реагирует так на свою новую родню.

— Бингли обладает замечательной способностью проявлять снисходительность и терпение. Но ни его сестры, ни его шурин не в восторге от его брака.

— Вспомни, в их родне были торговцы, отсюда их комплексы и, как следствие, недовольство, — убежденно произнес полковник. — Твое же положение в обществе ничто не сможет поколебать.

— Ты так считаешь?

— Я уверен в этом. А когда прибывают родственники Бингли?

— Их ждут завтра. Миссис Беннет задумала попросить сестер Бингли выступить в роли подружек невесты для Джейн. Но все же потом сообразила, как неуместно и нелепо будут эти дамы смотреться рядом с Элизабет. Полковник засмеялся.

— Ты приехал, и я тебе благодарен, — продолжал Дарси. — Но все же… Не поставил ли я тебя в неловкое положение перед тетей? Что говорила по этому поводу леди Кэтрин?