Гордость и предубеждение-2 (Холстед) - страница 69

— Да, именно там. Полковник гостил у своей тети, леди Кэтрин де Бёр, в имении ее светлости, Розингс-парке. Я же тогда гостила у своего кузена, мистера Коллинза, тамошнего пастора.

— Вам случайно не удалось посетить Розингс? — поинтересовался ее собеседник.

— Много раз.

— И каков он? — спросил Фредерик с притворным равнодушием.

— Мне очень понравился парк. Великолепное место для прогулок.

— А дом? Как бы вы описали его?

— Дом в Розингсе современный и очень славный, милорд.

— Он очень… большой?

— Достаточно сказать, что мистер Коллинз указывал мне, как много там окон.

Фредерик рассмеялся:

— Именно так и сказала мне ее светлость. Она очень гордится своими окнами.

Элизабет в замешательстве взглянула на него:

— Вы имеете в виду леди Кэтрин де Бёр?

— Да. Я познакомился с ней, когда пришел навестить кузена мистера Дарси. Он жил в доме ее светлости. — Рирдон непроизвольно поглядел на другую сторону стола, на свою мать. — Если бы я знал вас дольше, вы изучили бы все мои тайны.

Она наклонилась вперед. Он успел подумать, насколько же она очаровательна, как она мягко пообещала:

— Я никогда никому ничего не расскажу.

Он засмеялся снова, и она засмеялась вместе с ним.

После обеда Элизабет уговорили спеть. Возросшая популярность ее пения среди искушенных в этом искусстве дам в ее новом кругу удивляла Элизабет. Конечно, ее исполнение улучшилось под руководством опытного мастера, но дело было не в этом. Очарование её голоса и бесхитростная манера исполнения околдовывала ее слушателей.

Маркиза даже попросила ее приехать как-нибудь утром, чтобы она спела для ее племянника. Уиттэйкер воображал себя композитором и, несомненно, был бы [В восторге. Дарси бросил быстрый взгляд на Элизабет, которая улыбалась непостижимой бездонной улыбкой.

— Ну, пообещайте же приехать, миссис Дарси, — упрашивала миссис Куртни. Я буду сопровождать вас, если вы хотите.

Элизабет не испытывала особого расположения к обществу Уиттэйкеров, несмотря на их искрометное тончайшее остроумие. Она съездила к ним с ответным кратким визитом. Ей не удавалось совсем избегать их, поскольку их принимали почти везде и они были неизменными любимцами своей тети. Она не смогла отказаться, не показавшись неучтивой.

Элизабет, при всем гордом нежелании признавать полезность дружбы с леди Инглбур, радовалась, что эта дружба могла бы привести к преодолению разрыва и отношениях со столь важным родственником, как граф Мэддерсфилд.

Проскользнув в кровать той ночью, она сказала:

— Как прав ты был, когда говорил о важности внимания ко мне со стороны леди Инглбур. Но предупреждаю: непростительно для мужа так часто оказываться правым.