– Мне не больно. Правда.
– Ну что скажешь, Ребекка? Организуй свадьбу Савваса, и обещаю: прошлое останется в прошлом.
Она пристально посмотрела на него.
Неужели Дэймон действительно готов забыть прошлые обиды? Возможно, им даже удастся заключить перемирие. Таким образом, она сможет когда-нибудь рассказать ему о Ти Джи. Помимо этого, у нее возникла еще одна соблазнительная мысль… Если она поможет Соуле со свадьбой – не за деньги, разумеется, – возможно, Дэймон лучше узнает ее и поймет, что их обоих связывают прочные невидимые нити. Но…
Ее охватили сомнения.
Дэймон – богатый, влиятельный человек. Как он поведет себя, узнав о Ти Джи? Она не могла рисковать безопасностью ребенка ради призрачной мечты – изменить мнение Дэймона о ней.
Ребекка вздохнула.
– Послушай, я уже сказала тебе, что больше не занимаюсь организацией свадеб. – Она небрежно кивнула в сторону чека, лежащего на столе. – Даже за столь щедрое вознаграждение.
– Но моя мать…
– Твоя мать знает, что я не смогу организовать свадьбу. Я сама ей это сказала! – Голос Соулы по телефону звучал бодро. К тому же инфаркт у нее был два года назад. Дэймон, похоже, умело манипулировал слабым здоровьем матери, В его мире цель всегда оправдывает средства. – Если хочешь, я позвоню Соуле и скажу ей еще раз, что не могу ей помочь.
В его взгляде появилась тревога.
– Я не хочу…
– Чтобы я разговаривала с твоей матерью? Понимаю. – Дэймон явно не хотел, чтобы Соула узнала, что он солгал насчет ее слабого здоровья. Он открыл рот, чтобы возразить ей, но Ребекка, заставила его промолчать, подняв руку. – Пожалуйста, скажи ей, чтобы она больше мне не звонила. Ты тоже больше меня не беспокой. Мой ответ остается неизменным.
В глазах Дэймона появился опасный блеск, губы сжались в тонкую линию.
Ребекка уже давно смирилась с тем, что прошлое нельзя изменить, равно как и мнение Дэймона о ней.
– Если ты и вправду такой занятой человек, как утверждаешь, тебе лучше не толочь воду в ступе, а вернуться в Окленд.
Ребекка не стала дожидаться его ответа. Бросив на него укоризненный взгляд, она повернулась и, не замечая любопытных взглядов посетителей, быстрым шагом направилась в свой маленький кабинет за кухней.
Спустя несколько часов после разговора с Ребеккой Дэймон покинул отель, в котором остановился. Длинные тени кипарисов, отбрасываемые на асфальт, напоминали черные пальцы. На душе его было тоскливо.
Ему следовало прислушаться к совету Ребекки и сразу же вернуться в Окленд. Исполнительный директор настаивал на том, чтобы он лично присутствовал на переговорах. Однако Дэймон проторчал в номере отеля, работая как проклятый и одновременно думая о том, как заставить Ребекку изменить решение, и пытаясь избавиться от дурацкого ощущения, будто он причинил ей душевную боль.