Опаловая подвеска (Рэдли) - страница 48

Крепче прижав ее к себе, Дэймон начал ее укачивать.

– Не думай о плохом. Все уже позади.

Глубоко вдохнув, Ребекка уткнулась носом в его плечо и снова разрыдалась.

– Немедленно перестань плакать!

– Ты не понимаешь. Я чуть было его не потеряла, – пролепетала она.

Дэймон все прекрасно понимал, но как он мог ей об этом сказать. Он сам едва ли не впервые в жизни растерялся.

– Это я во всем виновата, – всхлипывала девушка.

– Нет, я. Мне следовало запереть калитку. – Дэймон невидящим взором уставился на стену. Прошлым вечером он так хотел соблазнить Ребекку, что забыл о проклятой калитке. Он подвел Ребекку. Ее сын чуть было не погиб из-за его беспечности.

– Этого не произошло бы, – она подняла залитое слезами лицо, – будь я хорошей матерью.

Ребекка все еще была в ночной рубашке, ее волосы спутались, глаза покраснели от слез. Он еще никогда не видел ее такой ранимой и такой красивой.

Он коснулся губами ее лба.

– Не вини себя. Лучшей матери, чем ты, и представить невозможно.

Она икнула.

– Я всегда знала, что из меня получится никудышная мать. Я…

– Ребекка. – Дэймон легонько потряс ее за плечи. – Послушай меня! Никто не сомневается в твоей любви к Ти Джи. Ты терпеливая, заботливая. Что еще нужно ребенку?

Но вместо того, чтобы успокоиться, она лишь сильнее расплакалась.

– Я не заслуживаю Ти Джи. У него защемило сердце.

– Четыре года назад я бы тоже сказал, что ты не годишься на роль матери. Но я увидел тебя с Ти Джи, и ты приятно меня поразила. Я восхищаюсь твоей терпеливостью. Даже когда твой сын капризничает, ты всегда знаешь, что делать.

– Нет. Я так больше не могу. – Ребекка отстранилась и тряхнула головой так, что ее длинные черные волосы разлетелись по плечам. – Ты о многом не знаешь, Дэймон. Мне следовало все тебе рассказать до того… до того, как мы вчера занялись любовью.

Дэймон вытер слезы с ее щек и крепко прижал к своей груди.

– Шшш. Не беспокойся об этом сейчас.

Она хотела сказать ему о Флисс и Ти Джи, но ей не хватило духа. Сейчас, как никогда, она нуждалась в его поддержке.

– Из меня не могла получиться хорошая мать, – печально произнесла Ребекка. – Я росла в приемной семье. Мои первые приемные родители воспитывали нас в строгости, хотя, наверное, мне повезло с ними. Другие были намного хуже.

– В скольких приемных семьях ты жила?

– В четырех, – бесцветным голосом ответила она.

Дэймон погладил ее по спине.

– Знаешь, Ти Джи очень повезло, что у него есть такая мать, как ты.

Ее глаза выражали изумление.

– Спасибо тебе, Дэймон, твои слова очень много для меня значат. Даже больше, чем ты можешь себе представить, потому что мать бросила нас с братом, а имени нашего отца я не знаю.