Грант метнул на Тэсс укоризненный взгляд.
– Это только кажется, что дом спасет от беды. – Он глубоко вздохнул. – Столько лет моя мать верила, что все будет хорошо, если только у нее появится собственный надежный кров. Но когда они получили в наследство дедушкин дом, это не спасло родителей от гибели – их смыло с шоссе в океан.
– Ты не хочешь меня понять, Хед! Я имею в виду опасную профессию.
– Когда-то я собирался стать учителем, заняться достойным и спокойным делом. А вот потерял родителей и понял, что истинная безопасность – это что-то внутри тебя, какой-то несгибаемый стержень, а не толстые кирпичные стены или тихая работа с девяти до пяти.
– А как же Гаролд?
– Что Гаролд?
– Ему необходимо, чтобы ты был рядом.
– Я с ним рядом всегда, когда это необходимо. Но ведь дело не только в Гаролде, верно?
– Не понимаю, о чем ты?
– Нет, понимаешь. Мой образ жизни кажется тебе опасным потому, что ты росла, страшась всего на свете, пугливой, как кролик.
Тэсс почувствовала комок в горле.
– Что в этом удивительного? Жизнь в частных приютах и в приемной семье не вселяет особой уверенности. У тебя, к счастью, были отец и мать. Теперь есть сын. И все же ты рискуешь всем ради развлечения каких-то любителей путешествовать, не покидая мягкого дивана.
Лицо Хедли скривилось от досады, на лбу резче обозначились ранние морщины.
– Главное ты не в состоянии понять: одна из причин, почему я это делаю, и заключается в моем сыне. Еще осталась в сохранности природа некоторых уникальных уголков. Если по книгам и фильмам люди познают прелесть нерукотворного чуда, то все это удастся сохранить для будущего моего сына.
– Я и не подумала… – восторженно прошептала Тэсс. Энтузиазм Хедли вызвал у нее горячий отклик. Она опустила голову, не выдержав испытующего взгляда Гранта. Боже всемогущий, она чуть не утонула в темно-медовой глубине его глаз!
– К счастью, я не нуждаюсь в чьем-либо одобрении, – продолжал Хедли, видимо не замечая, что творится в душе Тэсс. – Хотя было бы интересно узнать, дорогая, кто отвечает твоему идеалу мужа и отца. Полагаю, это Дэн Верн, хотя ему и незнакомы такие человеческие качества, как верность и преданность. Или их отсутствие еще больше усиливает обаяние помолвленного ухажера?
Тэсс вспыхнула, обиженная убийственной иронией.
– Да, Дэн, возможно, окажется хорошим семьянином, – с трудом выдавила она, не понимая, зачем говорит Хеду о своем отношении к другому мужчине.
– Ведь он чертовски богат, – небрежно бросил Грант.
– Дело не в этом. Что бы ты ни думал, я не искательница богатых женихов. Неужели тебе это не ясно, Хед?