И королевство впридачу (Вуд) - страница 13

– Меня Кирк привел, – ответила она. – Примерно полтора года назад.

– Кто такой Кирк?

Мой жених, захотелось ответить девушке и посмотреть на реакцию своего собеседника. Но здравый смысл и любовь к правде взяли верх.

– Мой приятель. Он работает в автомобильном салоне и в свободное время играет в театре, – с достоинством сказала Лиз. Пусть знает, что у нее очень приличные друзья. – Сегодня он играл Тесея.

– А, чернокудрый красавец, – хмыкнул он.

Лиз собралась было оскорбиться, но незнакомец не дал ей для этого времени.

– Что еще вы делаете, помимо игры в театре? – задал он следующий вопрос.

– Ничего, – пожала плечами Лиз.

Она-то была уверена, что сейчас ей придется подробно объяснять суть своих отношений с Кирком. Но незнакомец, видимо, не испытывал ничего похожего на ревность.

– На что же вы живете?

– Мне Эйб платит…

– И поклонники, наверное, помогают, – закончил он за нее.

Краска бросилась Лиз в лицо. Тон мужчины не оставлял никаких сомнений в том, что он имеет в виду.

– Знаете что, мистер?! – воскликнула девушка. – Идите куда подальше со своими шикарными ресторанами и дурацкими вопросами. Я не сплю с мужчинами за деньги, если вы это хотите узнать. И вам рассчитывать абсолютно не на что!

Лиз вскочила с места, готовая наброситься на обидчика с кулаками. Ей было все равно, что в метре от нее застыл недоумевающий официант с подносом. Пусть весь ресторан смотрит на них и слышит, что она говорит этому зарвавшемуся нахалу!

Незнакомец с изумлением смотрел на разгневанную девушку. Пожалуй, он что-то недопонял относительно нее.

– Извините, Лиз, – пробормотал он, вставая. – Я не хотел… я не думал…

Смущение было настолько выразительно написано на его красивом лице, что девушка почувствовала, что весь ее благородный гнев испарился в одно мгновение.

– Ладно, – буркнула она, усаживаясь обратно на стул. – Я погорячилась.

– Вы просто неправильно меня поняли, – успокаивающе произнес мужчина, делая знак официанту.

Тот подошел к столику и принялся невозмутимо расставлять тарелки. Лиз было немного неудобно, но, взглянув на невыразительное лицо официанта, она решила не переживать из-за этого случайного свидетеля ее гнева.

– Понимаете, у меня есть причины интересоваться вашей жизнью, – заговорил незнакомец, когда официант наконец отошел от их столика.

Лиз что-то промычала себе под нос. Она была не настолько заинтригована, чтобы игнорировать восхитительную еду, разложенную перед ней. От мяса поднимался такой аромат, что она теряла разум!

– Меня зовут Александр Найотос, и я приехал из Греции специально, чтобы повидаться с вами…