Я попытался связать его с «Моной Лизой» номер дна, но не услышал ответной реакции. Тем не менее, поговорить с ним стоило.
Кэрол проследила за моим взглядом.
– Мне кажется, вы уже достаточно выпили.
– Чепуха, я еще могу пройти по прямой. – Я поднялся и через двойные двери последовал за официантом в длинный коридор.
Услышав мои шаги, он обернулся и смерил меня взглядом.
– Извините, мне надо с вами поговорить, – объяснил я причину своего появления в коридоре.
– У меня нет времени, – отрезал он. – Кроме того, я плохо говорю по-английски.
– Но… – тут я понял, чего от меня ждут, достал десятидолларовую купюру и сунул ее в карман его белого пиджака. – Это вам на учебу.
– Похоже, ко мне возвращаются школьные знания, – улыбнулся он. – Вам нужна женщина? Каких предпочитаете?
– Нет, женщина мне не нужна.
Он на мгновение задумался.
– Вы хотите сказать, что предпочитаете…
– Я хочу сказать, что женщина у меня уже есть.
– А! Так вы хотите продать женщину? Позвольте заметить, синьор, вы правильно сделали, обратившись ко мне. У меня есть связи на рынке живого товара.
– Нет, я не хочу продавать мою женщину.
– Вы в этом уверены? Если она белая, вы сможете получить за нее две тысячи.
Мне надоела бессмысленная болтовня.
– Послушайте, Марио, мне нужны кое-какие сведения.
– Откуда вам известно мое имя? – встревожился официант.
– У меня есть свои секреты.
– А-а-а, телепат. – Он понимающе кивнул. – Ну, конечно, синьор. Скажите, что вас интересует, и я назову цену.
– Но я уже заплатил тебе.
– До свидания, синьор, – Марио повернулся и зашагал по коридору.
– Вернись, – потребовал я. Он даже не обернулся. Я достал из кармана пачку хрустящих купюр. Марио, надо полагать, обладал феноменальным слухом, потому что мгновение спустя мы вновь стояли лицом к лицу. Я спросил, помнит ли он Тревера Колвина, который останавливался в этом отеле в апреле прошлого года.
– Да, – кивнул Марио, и по его растерянному взгляду я понял, что он не знает, сколько можно запросить за эти сведения.
– А почему ты запомнил мистера Колвина? У вас были… э… какие-то дела?
– Нет… он не просил привести женщину. Я лишь познакомил его с Сумасшедшим Джулио из Пачинопедюто, моей родной деревни.
– Зачем?
Марио пожал плечами.
– Синьор Колвин торгует картинами. Сумасшедший Джулио, у которого никогда не было в кармане и двух лир, как-то раз рассказал мне глупую историю о старой картине, найденной им на чердаке его развалюхи. Он хотел показать ее специалисту, по возможности, иностранцу. Я понимал, что это пустая трата времени, но бизнес есть бизнес, а Джулио обещал оплатить мои услуги.