– Идите к ограде кладбища и ждите меня там, – велела Минерва. – Ни в коем случае не оглядывайтесь! Мне надо сделать еще кое-что.
Мы с Уильямсом пошли прочь. Пройдя несколько шагов, я спрятался за раскидистое толстое дерево и стал смотреть, что станет делать колдунья. Женщина начала что-то бормотать. Бормотание постепенно перешло в стон, который превратился в настоящий приглушенный вой. Старуха плакала все громче и громче.
Руки ее летали в воздухе, словно два пропеллера. Выбившись из сил, она некоторое время посидела молча, согнувшись в три погибели. Наступила тишина, нарушаемая лишь стуком мяча на баскетбольной площадке – мальчишка продолжал бросать по кольцу. Наконец, Минерва заговорила пронзительным шепотом:
– Слушай меня, старик! Почему ты так поступаешь? Скажи, почему! Я дала тебе даймы и прошу назвать числа, но ты ничего не хочешь для меня сделать! Ты лежишь здесь ночь за ночью и смеешься надо мной. Чем я тебе не угодила? Разве не грела я для тебя постель, когда ты был стар и потерял все зубы? Черт, слушай же меня! – Минерва ожесточенно ткнула совком в землю. – Скажи мне числа! Скажи их мне! – Она снова поковырялась в земле. – Я не дам тебе покоя, старый хрыч, пока ты не скажешь мне числа. Посмотри на меня – как я одета! Мне надо купить новое платье. Крыша течет. У мальчика проблемы с полицией. Мне на крыльцо бросают кладбищенскую землю. Я никому не нужна. Дела идут плохо.
С каждой жалобой Минерва швыряла совок земли на могильный холм своего старика. Наконец она бросила совок в пакет и со вздохом поднялась.
Я выбрался из укрытия и присоединился к Уильямсу. Через несколько секунд к нам подошла и Минерва.
– Упрямый старик, – пожаловалась она. – Я настучала ему по заднице, но он не хочет дать мне числа.
– Ты когда-нибудь угадывала их? – спросил Уильямс.
– Да, один раз такое было, – ответила женщина. – Я тогда поставила тридцать шесть долларов на три тройки. Это и было счастливое число.
– И сколько ты выиграла?
– Я должна была получить десять тысяч долларов, но не получила ни цента.
– Почему?
– Лотерейщик, поганец, сменил числа!
– И как же ты позволила ему спокойно это сделать?
– Ничего, он от меня не ушел, бэби. Я устроила так, i что он больше не работает. Я пошла в сад и отплатила ему сторицей. Теперь он все время болеет и не может работать.
Пока мы шли по дороге, Минерва снабжала Уильямса последними инструкциями. Он должен был положить листок с именем Лоутона в бутылку с водой, которая не текла по трубам. Бутылку следовало поставить в темный шкаф, куда не достанет сияние солнца и свет луны. Бутылка должна простоять там до окончания процесса; Из газеты Уильямс должен вырезать фотографию Лоутона, зачернить ему глаза – сначала правый, потом левый и провести ручкой несколько поперечных полосок по губам, словно зашивая рот. Фотографию надо положить в карман пиджака и сделать так, чтобы священник коснулся этого пиджака. После этого фотографию надо сжечь на том месте, где умер Дэнни Хэнсфорд.