Полночь в саду добра и зла (Берендт) - страница 82

Люди вразнобой закричали:

– Да!

– Если это все, на что вы способны, то лучше вам прижать задницы к стульям и оставаться дома, а не ходить сюда. Я серьезно. А теперь я хочу услышать, как вы ревете: «Да, сука!»

– Да, сука!

– Должно быть, у меня заложило уши, детки! Я ничего не слышу.

– ДА, СУКА!

– Вот так-то лучше! Да-а-а, детки мои! Вот теперь я чувствую, что вы здесь. Извиваясь всем телом, Шабли провела руками по платью. – Да, теперь я чувствую, что вы здесь, детки, даже если и не могу дотянуться до каждого из вас, как я это обычно делаю и как бы сделала сегодня, если бы не короткий шнур, который годится только на то, чтобы засунуть его в задницу!

В зале раздались свистки и мяуканье.

– Может быть, Берт думает, что я раскошелюсь и сама куплю длинный шнур. Как вы думаете, стану я это делать? Что? Ни за что, детки! Я не буду тратить свои кровные монеты на этот чертов шнур! Ваша мамочка и так покупает платья на собственные деньги. Пусть будет шнур любой длины, и я буду играть с ним, да, девочка, и не смотри на меня так! С длинным или коротким, но Я буду играть с ним. Неважно, каков его размер. Ваша мамочка будет вести себя, как беременная белая женщина и побережет свои денежки!

Публика все больше оживлялась. Шабли продолжала приплясывать на месте.

– Я шучу, детки мои, – промурлыкала она. – Ладно, банда, хочу поблагодарить вас за то, что вы пришли сегодня к нам на представление. Если я кого-то обидела, то это не стоит и двух слезинок. Плюньте на это с высокого дерева. Да, малыши! Мы приготовили для вас прекрасное шоу, у нас в запасе целый выводок превосходных сук, так что возьмитесь за руки, а пока попросим на сцену… – Шабли взглянула на мужчину и женщину, сидевших за столиком у прохода. – Эй, вы двое, вы обнимались и миловались весь мой номер! Нет, нет, нет, не смущайтесь, детки, все в полном порядке! Хватайте все, что можете, и лучше сразу, сладкие мои! Скажи-ка мне, девочка, это твой муж или друг? Муж? Правда? Должна тебе сказать, что мы с ним трахаемся с самого Рождества! Да, моя сладкая. Он отец моего ребенка. Это правда, детка. Откуда вы? С Хилтон-Хед! А что делает отец моего ребенка, кроме того, что бесподобно трахается? Он – адвокат! О-о-о-о, у моего птенчика будет богатый папочка. Когда ты выучишься на адвоката, то станешь носить после имени все эту шелуху – эсквайр, там, или поверенный в делах. Не надо рассказывать мне об адвокатах, милый. Когда все время имеешь дело с наркоманами и копами, поневоле начнешь знаться и с эсквайрами и с поверенными в делах, Ты, мой сладкий, знаешь, что такое адвокат. Но вот у твоей жены, кроме имени, ничего никогда не будет, правда?