Глаз кота (Желязны) - страница 40

Билли задрожал, но с места не сдвинулся.

— Тебе это понравится, охотник.

Билли пожал плечами:

— Ничем не могу помочь.

Кот расправил огромные перепончатые крылья за спиной. Чуть погодя сложил их и превратился в темную колонну.

Наконец:

— Если сможешь взобраться на стену до того, как я дотянусь до тебя, предложил Кот, — я отпущу тебя.

Билли не пошевелился.

— Нет, — сказал он. — Я знаю, что мне не сделать этого, не стану и пытаться.

Колонна расцвела, раскрывшись экзотическими цветами, среди которых были и тигриные головы. Они качнулись к нему.

— Ты гнался за мной больше недели, — наконец продолжил Кот. — Я хочу твоей смерти и мечтаю поохотиться за тобой. Твоя гибель устроит меня, но я не хочу, чтобы она была мгновенной. Меня тревожит только то, что я не знаю, что лучше: охота или длительное общение с тобой, чтобы изучить твои методы и продлить твою агонию.

— Оба способа достаточно примитивны, — заключил Билли. — Меня это не беспокоит.

— Мне тоже безразлично. Но хочется поохотиться; вижу, что сейчас ты мне можешь отдать только одну вещь.

— Какую же?

— Жизнь. И есть шанс взять ее.

Билли расхохотался:

— Я уже отказывался умирать. Не поверишь, Кот, я — ненужный чудак в этом мире… Мой народ, мой настоящий народ мертв. Все до одного. Мир, в котором я сейчас нахожусь — странное место. Твое предложение мне лишний раз напоминает об этом. Я приготовился.

Кот отступил.

— В прежние годы, — сказал он, — я видел, что ты гордишься свойством своего народа приспосабливаться к условиям существования. Сейчас же говоришь, что ты этим не владеешь. А это значит, что ты струсил выбрал смерть, как самое легкое.

Билли окаменел:

— Неправда!

— Всмотрись в себя и опровергни. И я тебя оправдаю.

— Нет!

— Тогда сразись со мной, Билли. Еще раз противопоставь свое умение моему.

— Я…

— Ты сейчас боишься, чего раньше не было. Ты боишься жизни.

— Это не так.

— Скажешь это четыре раза, сын людей?

— Будь проклят, Кот! Я готов, ты вынуждаешь меня! Но тебе моя жизнь ни к чему… Ты просто хочешь, прежде, чем убить, вселить в меня неуверенность.

— Может и так. Мне совсем не хочется, убив, превратить тебя в безмозглый кусок мяса. Моя месть требует радости охоты. Я предложу кое-что тебе и хочу, чтобы ты понял, что мое слово будет такое же честное, как и твое, Билли Зингер, я не могу разрешить победить себя даже в этом. Беги. Запутай свой след, следопыт. Даю тебе час и полагаю, что этого хватит; я справедливо оценил. Потом пойду по твоему следу. Ты выследил меня за восемь дней, может, за неделю. Скроешься на дольше, и я не стану покушаться на твою жизнь. Каждый из нас пойдет своей дорогой, независимо друг от друга.