Защитить убийцу (Марголин) - страница 70

– Пошли мокнемся, – сказала она и повлекла парня к концу лужайки, откуда деревянная лестница вела по скале на триста футов вниз, к узкому пляжу. Уже начался прилив, и на берег набегали большие волны. Ванесса расстелила на песке пляжное полотенце, бросила на него все остальное, бросилась к воде, нырнула и поплыла четким кролем. Карл тоже нырнул под волну и энергично поплыл, чтобы согреться. Когда он вынырнул с другой стороны волны, Ванессы нигде не было видно. Он крутанулся, разыскивая ее, запаниковал. Но тут девушка поднялась из моря с изяществом дельфина, обвила его шею руками и притянула к себе. Ее поцелуй застал Карла врасплох, но он быстро пришел в себя, когда она поцеловала его снова.

Карл хотел эту девушку с того самого момента, как впервые увидел ее. Невозможно было поверить, что и она хочет его, но как иначе объяснить то, что Ванесса прислонилась к нему, обвила ногами его талию и прижалась своей великолепной грудью к его груди.

Ванесса прервала поцелуй и нырнула под волну, оставив Карла, у которого от желания кружилась голова. Всплыла она почти у берега. Карл поплыл за ней. Когда он выбрался из прилива, она уже надела футболку.

– Закоченела, – сказала она, бросая ему полотенце и теплую рубашку. – Пошли в дом.

Карл двинулся за ней, боясь заговорить. Вид ритмично двигающихся ягодиц Ванессы, поднимающейся по лестнице, доводил его до исступления. Эрекция мешала ему думать. Он с трудом оторвал глаза от этого волнующего зрелища, боясь, что свалится с узкой лестницы, если не сосредоточится.

Когда они вошли в дом, Ванесса провела Карла по изогнутой лестнице на второй этаж.

– Вот твоя комната, – сказала она, открывая дверь в гостевую спальню. Карл вошел, Ванесса последовала за ним. В комнате стояли комод, торшер, кровать королевских размеров и два столика по бокам.

– До ужина еще целый час, – сказала девушка. Она закрыла дверь и стащила с себя футболку. – Чем бы нам заняться?

2

Карл проснулся до рассвета. Он не сразу сообразил, где находится. Ему потребовалась еще минута, чтобы увериться, что то, что произошло накануне, не было сном. Доказательство лежало рядом с ним – обнаженное, со спутанными волосами идо боли прекрасное. Карл выполз из постели, натянул плавки и рубашку, которую вчера дала ему Ванесса. Пока хозяйка спала, он спустился по лестнице со скалы к пляжу. Ему требовалось время, чтобы разобраться в произошедшем между ними, а для этого необходимо было иметь ясную голову.

Через пару часов солнце Южной Калифорнии раскалит песок на пляже, но в этот ранний час оно еще только поднималось на востоке, и скала давала приятную тень. Карл двадцать раз отжался, прежде чем приняться за каты: похожие на танцевальные формальные упражнения, принятые в карате. Каждая ката – ритуальная битва против воображаемого противника, движения в которой должны исполняться в особом порядке. Карл любил заниматься катами куда больше, чем драться. Для него ката была больше чем упражнение. Это был ритуал, который вносил уверенность в жизнь, с рождения полную неуверенности.