Оральные ласки известны с древности, хотя отношение к ним было далеко не однозначным. Знаменитый трактат «Камасутра» относит оральные ласки, называемые «упариштака», к занятиям евнухов, обслуживающих мужчин, а также действиям распутных и несдержанных женщин, служанок и массажисток. Осуждая эти действия, как занятие, которое «противно закону и низко», ибо «ведь и самому [мужчине] неприятно снова касаться их рта», автор трактата все-таки стремится сохранить объективность и описывает различное отношение к оральным ласкам в разных местностях – и отрицательное, и снисходительное – завершая выводом:
«Бывают [однако], некоторые мужчины, бывают такого рода места, бывают и времена, для которых эти способы небесполезны.
Пусть поэтому, приняв во внимание место и время, обычай и наставление, а также и собственные свойства, прибегают или не прибегают к этим способам.
Дело это держится в тайне, а [людской] нрав непостоянен. Кто же способен знать, когда, как и по какой причине станет кто-либо действовать?»[1]
Объективность Ватсьяяны Малланаги, автора-составителя (как бы мы сейчас его назвали) трактата «Камасутра», проявляется и в том, что при всем своем двойственном отношении к упариштаке, он с отстраненностью настоящего исследователя (к тому же монашеского звания) дает характеристику существующих способов оральных ласк, современных ему, о которых мы расскажем в соответствующих разделах. Он также говорит об обычаях, когда оральные ласки применялись между слугами и хозяевами, между хорошо знающими и доверяющими друг другу горожанами, между женщинами гарема, ласкающими друг друга в минуты влечения. Рассматривая оральные ласки между мужчиной и женщиной, Малланага упоминает не только о том, что мы сейчас называем минетом, но и о поцелуе йони, то есть куннилингусе, постижение техники которого осуществлялось по сходству освоения поцелуев в губы. Когда же мужчина и женщина совершали оральное соитие, лежа головой к ногам друг друга, то оно в древности, согласно Малланаге, называлось «вороньим соитием», а ныне известно под несколько технократическим названием «Позиция „69“».
Из вышесказанного становится очевидным, что во время написания «Камасутры» отношение в Индии к оральным ласкам было примерно таким же, как и у нас сейчас. То есть существовал так называемый «двойной стандарт», когда, с точки зрения «высокой» морали, отношение к ним было негативным, а в обыденной жизни оральные ласки были не только приняты, но и, по всей видимости, достаточно широко применялись, поскольку до нашего времени дошли уже сформировавшиеся тогда названия и разнообразие приемов выполнения.