– Именно так, дорогая.
– Совершенно согласен. – Джефф Блюм, горя нетерпением внести свой вклад, энергично закивал. – Разве я не говорю всегда то же самое, Бобби?
Бобби Блюм растерянно улыбнулась мужу.
– Что ты всегда говоришь, дорогой?
– Что шампанское – это именно то, что сказала сейчас о шампанском миссис Краудер.
– Зовите меня Онорией, – сказала Онория.
За столом снова воцарилось молчание.
Стефани держала сцепленные руки на коленях. Все сказали что-то, чтобы разрядить обстановку, – все, кроме Дэвида Чэмберса.
Он смотрел на нее. Она чувствовала тяжесть его взгляда. Почему он ничего не сказал? Почему она ничего не сказала? Что-нибудь остроумное, чтобы снять напряжение.
И когда, наконец, заиграет этот оркестр?
Словно услышав ее, руководитель джаз-оркестра объявил:
– А сейчас давайте тепло поприветствуем Доун и Николаса!
Гости устремили взоры на танцплощадку. Стефани вздохнула с облегчением и осторожно отодвинула стул назад. Кажется, наступил удачный момент, чтобы снова удалиться в дамскую комнату…
– Так рано уходите, миссис Уиллингхэм?
Стефани застыла. Потом, со всем высокомерием, на которое только была способна, повернула голову к Дэвиду Чэмберсу. Он смотрел вежливо и учтиво.
– Мистер Чэмберс… – она откашлялась, – мистер Чэмберс, я полагаю… то, что я сказала раньше… я не имела в виду…
Он холодно улыбнулся и наклонился к ней, глядя ей прямо в глаза.
– Извинение?
– Объяснение. – Стефани выпрямилась. – Я была грубой, хотя не хотела этого.
– А что же вы тогда хотели?
Он придвинулся ближе, достаточно близко, чтобы ее сердце учащенно забилось. В какой-то момент она готова была даже подумать, как это ни глупо, что он собирается ее поцеловать.
– Я просто хотела внести ясность и сказать, что мы с вами не вместе.
– Вам это, безусловно, удалось.
– Я убеждена, что Энни посадила нас рядом из самых лучших побуждений, но…
– Энни?
– Энни Купер, вы ведь, конечно, знаете…
– Вы же сидели на стороне жениха.
– Не понимаю, почему вас это интересует, сэр.
Дэвид и сам не понимал. Может, потому, что, когда он шел вдоль цепочки встречающих, кто-то сказал, будто на свадьбе присутствует любовница Дамиана Скуроса, дяди жениха. Возможно, Стефани Уиллингхэм и есть эта любовница.
– Сделайте одолжение, миссис Уиллингхэм, – произнес Дэвид, натянуто улыбаясь, – скажите, почему вы решили сесть на стороне гостей жениха?
– Вы кто по профессии, мистер Чэмберс?
Дэвид нахмурился.
– Адвокат.
– А! Ну тогда все понятно.
– Понятно что? – спросил Дэвид и прищурился.
– Ваше стремление допрашивать.
– Прошу прощения, миссис Уиллингхэм. Я не…