Свежесть твоих губ (Мартон) - страница 43

– Вы!.. – сказала Стефани и попыталась захлопнуть дверь перед его носом.

Молниеносным движением он вовремя убрал руку, подставив плечо, и вздрогнул, когда его чуть не расплющило дверью.

– Спокойно, – сказал он.

– Как вы посмели? Как вы посмели?

– Миссис Уиллингхэм… Стефани…

В ответ она назвала его таким словом, от которого у него глаза полезли на лоб.

– Убирайтесь отсюда! Вы слышите меня? Убирайтесь – отсюда – немедленно, – проскандировала она, выталкивая его после каждого слова дверью.

– Эй! Эй, не делайте этого. Вы мне руку оторвете.

– Было бы неплохо для начала. Вы… вы…

– Послушайте, я знаю, что вам не доставляет радости видеть меня, но…

– Не доставляет радости? – ее голос зазвенел. – Убирайтесь с моего крыльца. Убирайтесь прочь от моего дома… Уби…

– Черт возьми, женщина, да выслушайте же меня!

– Нет, мистер Чэмберс. Это вы должны меня выслушать. – Она холодно прищурилась. – У меня под рукой дробовик.

– Вот это здорово…

– Мой покойный муж всегда говорил, что заряженное ружье – лучший друг мужчины, но поверьте мне, что это ружье не имеет ничего против того, чтобы стать и лучшим другом женщины.

Неужели у нее и в самом деле ружье? Дэвид не увидел его, но это еще ничего не доказывает.

– Миссис Уиллингхэм, – сказал он в своей самой утонченной примирительной судейской манере, – вы реагируете слишком остро.

– Топайте, мистер Чэмберс!

– Стефани, черт возьми…

– Один, один с половиной, один с четвертью…

– Что вы делаете?

– Считаю. В вашем распоряжении пять секунд, сэр. Другими словами, еще две – и, если я не увижу вашу спину, я выстрелю.

Дэвид вздохнул.

– Джек Расселл, – сказал он и в ту же секунду увидел, как ее брови полезли вверх.

Он сделал усилие, извернулся, освободил плечо и всей тяжестью налег на дверь.

Деревянная дверь застонала и поддалась. Стефани закричала, потому что он по инерции налетел на нее. Оба упали на пол.

Дэвид ударился локтем. Он смутно ощутил боль и подумал, что рука будет болеть еще долго.

Но самое главное – он ощутил ее.

Стефани. Ее нежность. Ее грудь, явно без лифчика, под рубашкой. Шелковое прикосновение ее волос к своим губам. Тонкий, неподражаемо чувственный аромат женщины, цветов и пота…

И ее колено, которым она нацелилась в его самое уязвимое место.

Дэвид выругался и отстранился. Это было очень своевременно, потому что она попала ему в бедро, а не в то место, в какое целилась.

Никакого ружья не было, но это не значило, что Стефани не была одержима дьявольским желанием убить его.

– Ну хватит, – мрачно сказал он, когда она попыталась ткнуть ему пальцем в глаз, а коленом в пах. Он сжал рукой ее запястья. Потом поднял ее руки и прижал к стене над ее головой. – Хватит, Скарлетт, довольно!