Свежесть твоих губ (Мартон) - страница 77

– Я не предлагаю тебе повторить то, что было у тебя с первым замужеством. Я не Уиллингхэм. Ты еще не поняла этого до сих пор?

– Надеюсь, что поняла, – сказала она, осторожно подбирая слова, чтобы он не догадался, как больно ранил ее. – Но ведь ты делаешь мне точно такое же предложение.

– Черт возьми, да! Но есть большая разница.

– Какая?

– Для начала я попрошу Джека составить брачный контракт, по которому тебе будет гарантирован щедрый доход до конца жизни, независимо от того, что случится со мной.

– Мне не нужны твои деньги. Это для…

– Твоего младшего брата. Я понял. Я просто хочу показать, что ты не останешься без средств, если меня не будет на свете. И я не буду переводить тебе деньги частями каждый месяц. Я положу… – Он замолчал и быстро прикинул в уме. – В понедельник утром я положу пятьсот тысяч долларов на твой счет.

Стефани, онемев, смотрела на него. Полмиллиона долларов? Он говорил серьезно. Но почему?

– Почему? – спросила она. – Почему ты сделаешь это, Дэвид? Ты не тот человек, которому нужно… покупать себе жену.

«Почему? – подумал он. – Хороший вопрос. Мог ли он ответить на него, не заглянув в свою душу?»

– Потому что и ты, и я получим от этого брака то, чего оба хотим, – сказал он.

– И тебя устроят такие… такие равнодушные отношения?

– Я уже был женат. Мы любили друг друга, или, по крайней мере, я так считал, – сказал он резко. – Это был кошмар.

– Что произошло?

В голове у Дэвида промелькнула картинка: Крисси в постели со своим любовником. Это до сих пор причиняет ему боль.

Он пожал плечами.

– Оказалось, у нас разные представления о браке.

– Множество людей разводятся, Дэвид. Но они не пытаются… купить себе супругов.

– Ты нарочно делаешь вид, будто не понимаешь? Я вовсе не пытаюсь купить тебя!

– Я понимаю, – сказала Стефани, – что не хочу дважды повторять одну и ту же ошибку. – Она гордо вскинула голову. – Спасибо за предложение, Дэвид, но оно меня не интересует.

– Ты не продумала. Ты…

– Черт тебя подери! – Она набросилась на него с такой быстротой, что он не успел увернуться, и стала молотить кулаками по груди. – Для женитьбы требуются чувства! Мне требуется чувство. Мне требуется…

– Я знаю, что тебе требуется, – сказал Дэвид и крепко обнял ее.

Его губы были теплыми, руки сильными. Она сопротивлялась до тех пор, пока вдруг не поняла, что борется не с Дэвидом, а со своим собственным чувством. И тогда обвила его шею руками и ответила поцелуем, в который вложила всю свою страсть.

– Выходи за меня, – прошептал он.

Она колебалась, но он снова поцеловал ее.

– Просто сделай глубокий вдох и ответь «да».