Лилея (Чудинова) - страница 138

— Ладно, друзья, — сказал господин де Роскоф. — Любой научный сухарь, не я один, скажет, что коль мало пищи для размышления, то и размышлять дело гиблое. Авось мы еще услышим о сих, тогда и прояснится.

Больше разговоры о делах не шли. Спустя какое-то время господин де Роскоф стал вдруг рассказывать подругам о короле Святом Людовике, впрочем, вскоре выяснилось, что многого из его рассказов не знают и находившиеся в лодке соотечественники оного короля. Зачем вспал свекру на ум Людовик, а не другой какой король, Нелли не знала, верно случайно, но об сем короле слушала она не с меньшей охотою, чем слушала бы о любом другом — господин де Роскоф был превосходным рассказчиком, картины прошлого в его устах оживали.

Со слов свекра воображала она двенадцатилетнего мальчика, что обогнал поезд матери на резвом иноходце. Вот уж видны впереди башни Монпелье, сулящие скорую встречу с отцом. Что за всадник несется карьером навстречу? В нем издалека виден знатный человек, только отчего ж он — дородный, немолодой, судя по посадке, в подбитом куницами парчовом плаще — скачет без свиты? Всадник приближается. Да это же канцлер Герен!

Герен несется, не разбирая дороги по ноябрьской грязи, он поравнялся с мальчиком, не заметив его, почти проскочил мимо.

«Мессир Герен!» — громко окликает его Людовик.

«Боже Милосердный!! — Герен еле удерживается в седле. — Вы… Вы здесь!»

«Что случилось, мессир Герен? — в тревоге спрашивает ребенок. — Я здесь с матушкою, она решила ехать вместе с нами к отцу».

«Я спешил к Ее Величеству… — Лицо Герена, оказывается, залито слезами. — Но это перст Провидения, что первым я вижу Вас… Вас… Государь!»

— Весть о внезапной кончине короля Людовика была слишком невыносима для королевы Бланки, — словно бы размышлял вслух господин де Роскоф, вглядываясь в морскую даль. — Рассудок ее затмился, отказываясь принять страшное известие. Боялись, что она наложит на себя руки, такому неистовому отчаянью предавалась сия молодая еще женщина. Однако ж не прошло и суток, как королева Бланка взяла себя в руки. Мать-регент при малолетнем сыне, а муж, похоже, отравлен альбигойцами. Ересь вот-вот поднимет голову вновь, что ей бояться женщины и дитяти? А смута и измена? Они уж на пороге! У королей не часто есть досуг на страдание! Из голубицы — супруги и матери — в одни сутки превратилась она в тигрицу, бесстрашную и беспощадную. Жестокая метаморфоза! Но сие надобно было ради жизни детей ее и в равной мере ради священного монархического установления.

— Однако ж тигрицею королева Бланка была порою не только с врагами, — улыбнулся де Ларошжаклен. — Жалею я об юной влюбленной чете — короле Людовике и королеве Маргарите! Куда ж годится, чтоб царственные супруги целовались тайком на лестнице меж верхним и нижним жильем, а слуги сверху и снизу стерегут, чтоб подать знак, если матушка вдруг соберется проверить — в своих ли покоях король, в своих ли покоях королева?